恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德汉双语故事:情人节在*

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-09-25 00:54 编辑: 欧风网校 173

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德汉双语故事:情人节在*

Den 14. Februar als Valentinstag zu feiern, das ist in China noch ein



relativ junges Phänomen, ein Importartikel aus der westlichen Welt.

在我国,二月十四日庆祝情人节還是一个很新的状况,是来源于西方*的舶来品。 "Qixi" heißt das chinesische Pendant des

Valentinstages, das nach dem chinesischen Mondkalender am 7. Tag des 7. Monats

gefeiert wird und damit 2010 auf den 16. August fällt. Der Tag geht auf die

Legende vom Kuhhirten und der Weberin zurück, auf zwei Sterne, die durch die

Milchstraße getrennt waren, und die an diesem Abend zusammen sein durften.

*和情人节相对性应的传统节日是七夕,在阴历七月七日庆祝,二零一零年是八月十六日。这一传统节日能够追溯到牛郎和织女的传说故事,她们在二颗星星上,被星空隔开,仅有在这一天夜里才可以团圆。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师