恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

几米漫画《向左走向右走》韩语版(7)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-17 01:22 编辑: 欧风网校 247

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 几米漫画《向左走向右走》韩语版(7)

6월9일 큰 덩어리의 구름송이가 공중에 멈춰서 조금도 움직이지 않는다.



6月9日 块状的云彩停半空中,一动也不动。

마음이 아무 이유도 없이 가라앉는다. 자신의 쓸쓸함에 대해 알 수 없는 슬픔이 느껴졌다.

情绪莫名其妙地消沉,对自身的孤独,感到一些莫名其妙的悲伤。

7월20일 뇌우가 지나간 밤, 달빛이 특히나 밝다.

7月20日 雷雨之后的夜里,月儿非常洁白。

미궁과 같은 도시, 부르는 소리도 들리지 않고, 방향도 찾을 수 없다.

迷宫般的城市,听不见呼唤,无从下手。

8월19일 폭우의 전야, 구름층이 빠르게 뒤섞여 흐른다.

8月19日 暴雨的前夜,云彩*地翻搅流动性。

도시의 혼탁한 공기와, 부서진 보도와, 붉은 등이 너무 오래된 신호등과, 영원히 늦는 버스를 원망했다.

埋怨城市浑浊的气体,粉碎的人行横道,红灯长时间的交通信号灯,始终脱班的公交车。

8월31일 정오, 방 안에 한 마리의 꿀벌이 날아 들다가, 투명한蜜蜂리창에 부딪혔다.

8月31日 晌午,层内飞进来一只蜜蜂,在全透明硫璃窗边盲目跟风的飞撞。

그는 아직 이 도시에 있을까? 아니면 이미 떠나간걸까?

你一直在这一城市吗?還是早已离开?



5月27日 气温炎热,一天到晚都让人感到意兴阑珊。

두 사람은 같은 노란 고양이를 놀리고, 같은 떠돌이 개에게 먹이를 주고, 옅게 햇빛이 비치는 새벽에는 같은 까마귀의 울음소리를 들었다.

逗过同一只黄色小白猫,喂过同一只流浪犬,在太阳很弱的早上,听见同一只乌鸦的叫声。



9월24일 같은 창밖의 풍경을 보고, 같은 냄새를 맡고, 매일 이웃이 연주하는 아라베스크 곡을 듣는다.

9月24日 看见一样的窗景,闻着一样的味道,听着隔壁邻居日日夜夜演奏的阿拉见斯克练习曲。

语汇学习培训:

덩어리:块。团。

덩어리진 설탕.

结为块的白砂糖。

뇌우:雷雨

제 구름은 심한 뇌우의 징후이다.

那云是将有大雷雨的前兆。

미궁:谜宫

나는 미궁 같은 골목을 따라 지그재그로 내려갔다.

我还在如迷宫般的街巷里拐来拐去。

폭우:暴雨

폭우가 쏟아져 내리다.

暴雨倾泄。

전야:前夕。前夜

새 천년의 전야.

千禧年的前夕。

혼탁하다:混浊。错乱。

물을 휘저어 혼탁하게 만들다.

把水搅浑。

신호등:信号指示灯

학교에는 임시 신호등이 설치되어 있다.

那所院校如今设立临时性交通指示灯。

꿀벌:蜜蜂

꽃밭에 꿀벌들이 날아든다.

蜜蜂在公园里飞着。

까마귀:秃鹫

천하의 까마귀는 모두 똑같이 검다.

天地秃鹫一边黑。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师