法国学生的瓶颈--数学
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-22 01:54
编辑: 欧风网校
193
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国学生的瓶颈--数学
Le niveau scolaire des jeunes Français a encore reculé cette année, d'après
une enquête publiée mardi par l'OCDE. Les lacunes des élèves sont
particulièrement criantes en maths.
依据周二OCDE*的一项调查,2020年法国年青人的整体学业水平测试再次下降。调查表明,法国学生在数学考试成绩上差别非常大。
Les maths, un casse-tête français ? C'est en tout cas ce qui ressort du
fameux rapport Pisa de l'OCDE, publié mardi. Si en 2003 la France faisait partie
des bons élèves, elle a en effet aujourd'hui rejoint les "moyens", en passant du
21e au 25e rang, sur les 65 pays soumis au test. La faute aux maths, qui lui a
fait perdre 16 points en dix ans. Parents, enfants, professeurs... qui est
responsable ?
数学是法国人的痛吗?周二OCDE*的调查得出了难题的回答。假如说2003年,法国仍在“*生”之列得话,如今他只有处于“中等水平”的行列了。在该组织对65个国家的调查中,法国的排名从21位降低至25位。十年中,法国学生槽糕的数学考试成绩使她们在调查中损害了16分。父母,学生,教师,谁要对这一状况承担呢?
Pour Bernard Egger, président de l'Association des Professeurs de
Mathématiques de l'Enseignement Public (APMEP), "c'est en fait un peu tout le
monde". Ce professeur reconnaît volontiers que les mathématiques "tétanisent les
élèves". Pourquoi ? "Nous sommes en France dans un système de hiérarchisation où
l'on a besoin de justifier que certains sont devant et d'autres derrière,
explique-t-il à metronews. Et on a trouvé que la sélection par les maths était
plus juste que par la philosophie ou le français, qui ont la réputation d'être
liés au capital culturel".
民办学校数学老师研究会(APMEP)现任主席贝尔纳·艾格称:“父母,学生与老师都逃不过关系”。这名教师清晰,数学是学生们的说不出的痛。为何?他在接纳Metronews的访谈中提及:“法国的教育制度以排名为基本,在这里情况下,大家期待自身的排名更为靠前。对比于社会学或是语文课这种在文化艺术中遨游的课程而言,在数学上学生们更非常容易一较高低”。
上一篇: 西班牙语版《圣经》历代志上7
下一篇: 德国新年传统习俗:钱包放鱼鳞