恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法国学生的瓶颈--数学

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-22 01:54 编辑: 欧风网校 193

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法国学生的瓶颈--数学

Le niveau scolaire des jeunes Français a encore reculé cette année, d'après



une enquête publiée mardi par l'OCDE. Les lacunes des élèves sont

particulièrement criantes en maths.

依据周二OCDE*的一项调查,2020年法国年青人的整体学业水平测试再次下降。调查表明,法国学生在数学考试成绩上差别非常大。

Les maths, un casse-tête français ? C'est en tout cas ce qui ressort du

fameux rapport Pisa de l'OCDE, publié mardi. Si en 2003 la France faisait partie

des bons élèves, elle a en effet aujourd'hui rejoint les "moyens", en passant du

21e au 25e rang, sur les 65 pays soumis au test. La faute aux maths, qui lui a

fait perdre 16 points en dix ans. Parents, enfants, professeurs... qui est

responsable ?

数学是法国人的痛吗?周二OCDE*的调查得出了难题的回答。假如说2003年,法国仍在“*生”之列得话,如今他只有处于“中等水平”的行列了。在该组织对65个国家的调查中,法国的排名从21位降低至25位。十年中,法国学生槽糕的数学考试成绩使她们在调查中损害了16分。父母,学生,教师,谁要对这一状况承担呢?

Pour Bernard Egger, président de l'Association des Professeurs de

Mathématiques de l'Enseignement Public (APMEP), "c'est en fait un peu tout le

monde". Ce professeur reconnaît volontiers que les mathématiques "tétanisent les

élèves". Pourquoi ? "Nous sommes en France dans un système de hiérarchisation où

l'on a besoin de justifier que certains sont devant et d'autres derrière,

explique-t-il à metronews. Et on a trouvé que la sélection par les maths était

plus juste que par la philosophie ou le français, qui ont la réputation d'être

liés au capital culturel".

民办学校数学老师研究会(APMEP)现任主席贝尔纳·艾格称:“父母,学生与老师都逃不过关系”。这名教师清晰,数学是学生们的说不出的痛。为何?他在接纳Metronews的访谈中提及:“法国的教育制度以排名为基本,在这里情况下,大家期待自身的排名更为靠前。对比于社会学或是语文课这种在文化艺术中遨游的课程而言,在数学上学生们更非常容易一较高低”。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师