恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语习语知多少:Apporter des oranges

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-31 01:14 编辑: 欧风网校 282

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语习语知多少:Apporter des oranges

Apporter des oranges (à quelqu'un)



依据前后文能够 是(给。。。)带橘子,但是呢作为习语得话,意思是:去探视、去看望病人

Signification : aller visiter (quelqu'un) en prison ou à l'hôpital

Exemples :

词组:

Je vous ai apporté des oranges lorsque vous étiez à l'hôpital.

您去医院的情况下,我要去探望过您。

O! Sarah Brown! Si l'on t'emprisonne, pauvre ange,

Le dimanche, j'irai t'apporter des oranges.( Raoul Ponchon )

哦,萨拉·布朗!如果你入狱了,可怜的天使之;

周末,我能去探望你。(拉乌尔·彭雄 )

(我注:这儿用orange是为了更好地与ange压韵,以后,作家分类整理了诗词,变成:

O! Sarah Brown! Si l'on t'emprisonne, pauvre anodine,

Le dimanche, j'irai t'apporter du tian d'aubergine.

哦,萨拉·布朗!如果你入狱了,可怜的平凡人;

周末,我能让你带盘四季豆去。 )

Origine :

来源于:

En 1892, quatre femmes furent jugées pour s'être montrées presque nues dans

la rue pendant le défilé d'un bal. Le poète Raoul Ponchon s'empressa de composer

quelques vers en attendant le verdict, dans lesquels il promettait de leur

apporter des « oranges », si elles étaient condamnées.

1892年,一次晚会游街演出中,4位女士在街上基本上全身上下一丝不挂。作家拉乌尔·彭雄等待审理結果的另外赶快铸就了一两句诗文,诗里他允诺假如这种女士获罪,他将给他们带去“橘子”。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师