恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语学习:도련님 还是서방님

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-08 01:20 编辑: 欧风网校 143

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语学习:도련님 还是서방님

二零零六年是“쌍춘년”,可是“쌍춘년”是什么呢?在农历里会入春2次的年就称为“쌍춘년”,由于‘쌍춘년은 길한 해(双春年是吉年)'的俗话,急急忙忙完婚的夫妻一下子多了很多。可是婚后,针对亲朋好友中间的称呼却有很多非常容易搞混的地区。大家今日就来学习培训一下~请先看下面的会话~



남편 : 경수야! 왔으면 어서 앉아. 천장 안 내려앉는다.여보 아직 밥 안됐나? 사람 참 동작 굼뜨기는,,

아내 : 여보! 이 상 좀 받아주세요.

시동생 :형수님 무거운 것 드실 때는 절 부르세요.

아내 : 그래도 도련님은 이제 손님이잖아요.차린 건 없지만 많이 드세요

시동생 :손님이라니요. 그렇게 말씀하시면 저 섭섭합니다.

아내 : 그래도 장가가셔서 어엿한 가장이 되셨는데,,

남편 : 맞다! 당신 이제는 도련님이라고 하면 안 되는 거 아냐?

아내 : 아참, 5년 넘게 도련님이라고 불렀더니 입에 붙어서요.

남편 : 그럼 뭐라고 불러야 하나?서방님이던가?

丈夫:静书啊,赶紧回来坐下来。来顶篷这来坐。老婆,饭还没有好?简直慢腾腾地~

妻子:丈夫!然后这一餐桌。

小叔子:嫂子抬吊物得话应当叫我来做啊~

妻子: 도련님如今并不是顾客嘛。尽管没提前准备哪些,但请多吃些~

小叔子:哪些顾客啊~你那样说的话我都真有点儿伤心呢。

丈夫:对!你如今还叫도련님是否不对呀?

妻子:啊~对!叫了五年도련님都习惯。

丈夫:那麼该叫什么名字呢?叫서방님吗?

"도련님"和 "서방님"

会话中对丈夫的弟弟称呼出現了二种表达方式 "도련님"和 "서방님"。丈夫的弟弟要是没有完婚得话,用 "도련님"来称呼是恰当的,假如结了婚,"서방님"才算是恰当的表达方式。

之前"서방님"有两个含意。称呼结了婚的小叔子或者尊重丈夫时要"서방님"来称呼。可是如今早已不用它来称呼丈夫了。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师