看韩剧学韩语:《命中注定我爱你》曾以为他是好人
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-28 02:30
编辑: 欧风网校
224
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
看韩剧学韩语:《命中注定我爱你》曾以为他是好人
经典对白:
신부님, 저...저 어떡하면 좋아요?
저는 그 사람이 정말 좋은 사람이라고 생각했어요.
아기를 가진 나를 외면할 수도 있는데 그러지 않았고 또 고향에 있는 식구들한테도 최선을 다해줬어요.
그래서 어쩌면은... 어쩌면 나보다 더 아기한테 필요한 사람일 수도 있다고 생각했어요.
근데 이제는 그 사람이 어떤 사람인 지 모르겠어요. 어떡하지...?어떡해...?
翻译中文:
教友,我...我该怎么做?
原以为他真的是一个好人。
对怀起小孩的我,他原本能够漠不关心,但他沒有那般,还一件事家乡的家人们很好。
因此我认为或许...或许相比我,他也是小孩必须的人。
可是如今,我确实不清楚他是哪些的人了。该怎么办...?该怎么办...?
单词学习:
어떡하다:是어떻게 하다的简称,该怎么办、如何做
외면하다:字面意思是“掉转脸”,直译是“不理睬”
최선을 다하다:*证*好是,竭尽全力
英语的语法学习培训:
-ㄹ 수 있다:
1.能够、会
例句:나는 수영을 할 수 있어요.我能游水。
여지는 남자 없이도 잘 살 수 있어요.女性即使沒有男生还可以过得非常好。
2.很有可能
例句:
피곤하면 어지러울 수도 있어요.太累了得话很有可能会头昏。
上一篇: 中法双语童话故事:《白雪公主》9