德国熊*的十大校园“犟嘴”语录
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-08 01:18
编辑: 欧风网校
188
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德国熊*的十大校园“犟嘴”语录
Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden.
很显而易见,学生能将老师逼到爆走边沿:高傲自大的语句,猖狂的评价,或是仅仅草率的回答。假如听见*生说的这种话,大家彻底能够 刚开始怜悯老师了。
Die zehn frechsten Schülersprüche
德国学生十大猖狂经典话语
1. Lehrer ermahnt zwei Schüler, die ständig schwatzen.
Schüler: „Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.“
1.老师劝诫两位一直在闲谈的学生。
学生:“大家发觉了自身男性化的一面呢。”
2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“
Schülerin: „Ich auch. Ihre.“
2.老师:“我听到了多余的响声。”
学生:“我是,你的声誉嘛。”
3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“
Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“
3.老师提示着带著星巴克马克杯授课的学生:“非要这个时候吗?”
学生:“哦,摆脱,要不然我也只有睡着了!”
4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer.
Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“
4.班集体搬来到一个新课室。
学生:“不管怎样我还待不下来,我的微信在这儿不能收到数据信号。”
5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“
Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“
5.女教师在上课:“汉纳斯,如今闭上嘴!”
汉纳斯:“我正在会谈中。”
6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“
Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“
6.学生(在课上)扔小纸屑。
老师:“这是什么原因?”
学生:“很抱歉,我原本想打中您的。”
7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“
Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“
7.女教师:“米娅,如今把你的手机放一边。”
米娅:“哎哟,可是别人不久并沒有接到短消息嘛!”
8. Lehrerin: „Bitte lesen Sie den Text zu Hause und machen Sie sich damit vertraut.“ Schüler: „Juchhu, nix auf!
8.女老师:“请大伙儿回家诵读本文并理解内容。”
学生:“耶,沒有工作!”
9. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“
Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“
9.女老师回应学生的了解:“很遗憾,我只有让你打个5。”
学生:“嘿,它是极端的暴力倾向个人行为。”
10. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“
Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“
10.老师:“卡特琳,你注册登记了没?”
卡特琳:“因为我并不是很明确。”
上一篇: 零基础西班牙语入门教程:第二十二课(中)
下一篇: 韩语学习:도련님 还是서방님