意大利语阅读:Un Buddha
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-06 00:32
编辑: 欧风网校
350
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
意大利语阅读:Un Buddha
原文
Un Buddha.
A Tokyo, nell'era Meiji, vivevano due illustri insegnanti molto diversi tra loro. L'uno Unsho, istruttore a Shingon, osservava scrupolosamente i precetti di Buddha. Non beveva mai alcolici, e non mangiava mai dopo le undici del mattino. L'altro insegnante, Tanzan, professore di filosofia all'università imperiale, non osservava nessun precetto. Quando aveva voglia di mangiare mangiava, e quando aveva voglia di dormire durante il giorno dormiva.
Un giorno Unsho fece visita a Tanzan e lo trovò che stava bevendo del vino, che un Buddhista non dovrebbe mai nemmeno assaggiare.
«Salve, fratello» lo salutò Tanzan. «Ne vuoi un bicchiere?».
«Io non bevo mai!» esclamò Unsho solennemente.
«Chi non beve non è neanche umano» disse Tanzan.
«Vorresti dire che sono inumano solo perché non mi concedo bevande alcoliche!»
proruppe Unsho incollerito. «Se non sono umano, allora, che cosa sono?».
«Un Buddha» rispose Tanzan.
汉语翻译
运昇、坦山,明冶年里之名僧,二人同居生活日本东京,然品性迥然不同。运昇为真言宗之老师,持戒甚严,滴酒不沾,不吃晚饭;坦山则为帝国大学之社会学老师教授,目无戒条,饥则过饱,困则卧眠。
一日,运昇拜访坦山,不意坦山正于家里畅饮,而酒不沾唇,乃佛家之戒。
坦山见运昇到访,呼曰:“嘻!运昇兄,一同酌酒怎样?”
运昇正色道:“余从来不饮酒。”
坦山曰:“弗饮酒者,不是人也!”
运昇怒道:“余仅戒此乱性之毒液特工罢了,君竟以我来不是人!余既非人,则为什么东西?”
坦山答曰:“佛也。”
上一篇: 西班牙语常用口语练习(9)
下一篇: 西班牙语词汇:食物类