十一黄金周韩国旅游线路:韩国餐厅“肉店”
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-09 00:02
编辑: 欧风网校
207
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
十一黄金周韩国旅游线路:韩国餐厅“肉店”
很多人去韩国度假旅游的情况下都想尝尝本地正宗的特色美食,但是却常常烦扰难以找寻,那麼就要我来为大伙儿强烈推荐几个备受外国人钟爱的韩国饭店吧!大伙儿还有机会得话一定要去尝尝哦!
'고깃집'은 서울 이태원이라는 입지조건 때문에 외국인 손님이 아주 많다. 천성적으로 붙임성 있는 김 대표의 성격도 성공에 한몫했다.짧은 영어지만 그는 외국인 손님과 아주 자연스럽게 소통한다.
“肉店”位处首尔梨泰院,由于自然地理标准,有很多国外消费者惠顾。金代表与生俱来擅于和他人相处的的性情也是取得成功的一个要素。饭店主管金代表尽管只有说简单的英文,但与外国人沟通交流沒有一切阻碍。
김 대표의 웃음과 보디랭귀지가 유창한 영어보다 오히려 외국인들을 매료시킨다. 그래서 그런지 고객과 주인과의 관계를 넘어 ‘친구’가 된 외국인들도 꽤 많다. 쉬는 날에는 '고깃집'에서 사귄 외국인 친구들과 가까운 술집에서 술잔을 기울이기도 한다.
金代表的微笑和肢体语言反倒比英语更能触动外国人。很有可能是由于这般,许多外国人与他变成了“盆友”。到歇息日,他会与在“肉店”结交的外国朋友在周边的夜店一起饮酒、玩耍。
또 그들이 귀국할 때면 정성이 든 선물을 준다. 단골이었던 미군 고위 장교가 미국으로 귀임했을 때, 그가 ‘이렇게 맛있는 샐러드는 처음 먹어본다’며 감탄했다는 '고깃집' 파무침의 레시피를 선물로 주었다.
外国朋友归国时,他会为她们精心准备一份礼品。平常喜爱到“肉店”用餐的一位美国军队军人归国时,金代表做为礼品告知了他制做小葱水果沙拉的祖传秘方。这名军人曾在“肉店”感慨说“*次吃到那么美味的水果沙拉。”
독일로 전출간 어느 여장교에게는 그녀가 좋아했던 양념갈빗살에 들어가는 양념을 선물로 주기도 하였다. 김 대표의 ‘친구’들은 한국을 떠나면서 후임자나 주변 사람들에게 한국의 '고깃집' 얘기를 하게 된다. 이렇게 해서 소개받고 찾는 외국인 손님이 많다. 일종의 선순환이다.
一位女军官被调至法国工作中时,他赠予了用于调配女军官喜欢的排骨血的调味品。金代表的“盆友”们在离去韩国时,会向自身的新一任或身边的人强烈推荐韩国“肉店”。因此 ,许多外国人慕名来此,变成一种稳步发展。
주소 서울 용산구 용산동2가 46-5
영업시간 월~금 17:00~01:00, 토~일 15:00~01:00, 매월 2·4주 월요일 휴무
문의 (02)796-5528
详细地址:韩国首尔龙山区龙岩洞2号46-5
上班时间:周一至周五17:00~01:00,礼拜天15:00~01:00,每月第二周、第四周周一歇息
电話:(02)796-5528
有关英语单词:
입지조건:自然地理标准
소통하다:沟通交流
매료시키다:吸引住
술집:酒楼
레시피:(recipe)菜谱
선순화:稳步发展
上一篇: Thomas Fersen:Bijou
下一篇: 法语发音基础:语音语调讲解