法语习语知多少:Avoir du foin dans ses bottes
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-18 01:08
编辑: 欧风网校
220
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语习语知多少:Avoir du foin dans ses bottes
Avoir du foin dans ses bottes
皮靴里装牧草?错错错
这一习语的意思是:有钱
Signification : Être riche
Exemples :
词组:
Il a du foin dans ses bottes.
他有钱。
Sans elle, sans ses folies capricieuses, je n'en serais pas là, apeuré, flairant la catastrophe ! J'aurais du foin dans mes bottes.(Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.231)
沒有她,沒有她这些骄纵的放纵,我不想这一模样,手足无措,感觉自身灾祸临头!我该很富有的!(1930年,维克多·梅利克,《火枪的同伴》第231页)
Origine :
来源于:
Cette expression date du XVIIIe siècle, il s'agit d'une image pour désigner une personne pauvre qui devient riche. Avoir du foin était autrefois signe de richesse pour un paysan ; le fait de pouvoir en mettre dans ses sabots prouvait que l'on en avait beaucoup.
这一习语能够追溯到18世纪,品牌形象叙述了一个穷光蛋变富有了。过去,对一个农户而言,有牧草代表着財富;能将牧草放到木鞋中,证实有很多。
上一篇: 西班牙语专业八级词汇(2)
下一篇: 中韩双语阅读:找回初心