恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语词汇学习:教你学说韩国俚语

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-01 02:22 编辑: 欧风网校 322

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语词汇学习:教你学说韩国俚语

바가지를 쓰다 挨宰



가: 이것을 사고 싶어.

나: 여기에서는 바가지를 쓸 수 있으니까 다른 곳으로 가자.

甲:我要买这一。

乙:在这儿非常容易挨宰,我们去其他地区吧。

벼락치기 临时抱佛脚

가: 시험 공부 많이 했어요?

나: 아니요. 이제부터 벼락치기해야 돼요.

甲:考試备考可以了嘛?

乙:哪里呀,从现在起得临时抱佛脚了。

비행기를 태우다 戴高帽

가: 민수 씨가 없었으면 이 일은 안 됐을 거예요. 어떻게 그렇게 일을 잘하세요?

나: 비행기 태우지 마세요. 제가 아니면 다른 사람이 했을 거예요.

甲:沒有闵洙这件事情也许就没门了,你怎么活儿干得很好呢?

乙:别给我戴高帽了,换了他人也一样。

손에 땀을 쥐다 捏了一把冷汗

가: 영화 재미있었어요?

나: 네, 아슬아슬한 장면이 많아서 손에 땀을 쥐고 봤어요.

甲:那个电影有意思吗?

乙:嗯,惊险刺激的场景可多了,简直手上捏了一把冷汗。

손이 크다 花钱如流水

가: 음식을 왜 이렇게 많이 했어요? 먹을 사람도 많지 않은데...

나: 제가 손이 커서 그래요. 항상 대가족과 함께 살다 보니까 음식도 많이 하는 게 습관이 됐어요.

甲:你怎么做了这么多菜?用餐的人也很少……

乙:我原本就花钱如流水,并且之前是一大家子人一起过,多做饭食成习惯

제 눈의 안경 情人眼里出西施

가: 지연이 남자친구 봤어요?

나: 봤는데 그저 그래요. 지연이가 저렇게 좋아하는 걸 보면 제 눈의 안경인가봐요.

甲:你看到智妍的男友了没有?

乙:看到了,一般吧。智妍那麼喜爱他,简直情人眼里出西施。

허리띠를 졸라매다 勒紧裤腰带

가: 그렇게 돈을 아끼며 모으더니 드디어 집을 사셨군요.

나: 네, 그동안 허리띠를 졸라매고 살았어요. 먹고 싶은 것도 안 먹고, 사고 싶은 것도 안사고...

甲:你一天到晚存钱,总算买来归属于自身的房子了。

乙:是的,那一段时间简直勒紧裤腰带过的,爱吃的东西不能吃,想*的东西不可以买

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师