西方的万圣节,还是*的鬼节?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-07 00:12
编辑: 欧风网校
222
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西方的万圣节,还是*的鬼节?
在西方国家,每一年的10月31日,有一个“Halloween”,辞典表述为“The eve of All Saints'Day”,汉语译者:“万圣节之夜”。万圣夜是西方国家的传统民族节日。这一夜是一年中*“闹鬼事件”的一夜,因此 也叫“鬼节”。 传说故事当初死去的人,生命会在万圣夜的前夕造访人世间,听说大家应当让造访的鬼魂见到完满的收获并对鬼魂展现出丰厚的招待。全部火堆及灯火阑珊,一来为了更好地吓走鬼魂,另外也为鬼魂点亮线路,正确引导其重归。
我国鬼节有三:清明节、中元、寒衣。 清明节要上坟,另外有踏春的风俗习惯,把熟土往坟上升,添坟。 中元(七月十五)原是民俗祭祖的生活,后列入地宫圣诞节,而地宫执掌地狱之门,这一天地宫开启地狱之门,也是炼狱开关门之日,过世先祖可回家了阖家团圆,因而也是鬼节,是*三大冥节中*重要的一个,设立道场,放馍馍给饿死鬼吃,这一天要祭祖、上坟、点荷灯为逝者照回家之路。庙宇举办盛大游戏水陆法会祈愿吉祥如意道场,內容是为逝者的生命念经。 寒衣节(十月*),上坟祭祖,*主要是制冥衣,买扎纸成,包起來夜里在门口烧。钦天监要在这一天施行新的皇历。
Cuando uno piensa en festivales en China, lo más normal es que la imaginación se llene de dragones danzantes, farolillos rojos y fuegos artificiales. Sin embargo, en estas fechas del a o en China también es posible encontrar calabazas y cuernos, ya que Halloween se celebra en el país asiático con un creciente entusiasmo –empujado, para qué negarlo, por el cine y la televisión estadounidenses. Sin embargo, muy poca gente en China –ni siquiera entre los extranjeros- sabría explicar qué se celebra exactamente.
En el mundo hispánico, la festividad del Día de los Muertos o de los Difuntos está estrechamente vinculada al catolicismo. Es el día en que se rinde homenaje a los que ya dejaron este mundo, se visitan los cementerios, se adornan las tumbas... Esta festividad católica tuvo ya de por sí un orígen pagano en Europa. Más tarde, esta tradición religiosa, al ser llevada por los colonizadores espa oles a América, fue mezclándose con las tradiciones que ya existían de muy antiguo entre los pueblos originarios americanos para honrar a los muertos; de esta mezcla sincrética nacieron las importantes festividades que se celebran hoy en países latinoamericanos como México, con un colorido muy alejado de la festividad católica original.
El Halloween anglosajón, que parece estar imponiéndose incluso en los países donde esta celebración ya existía desde antiguo, aunque con otros nombres –Día de los Muertos, Día de los Difuntos, Tosantos...- se considera una festividad originariamente celta, el festival Samhain, que conmemoraba el 1 de noviembre el A o Nuevo Celta y el día en que, según la creencia, las almas de los muertos vagaban por la tierra. Los “celtas” irlandeses llevaron esta tradición a Estados Unidos cuando emigraron. En esta festividad, vestían como almas en pena y pedían comida, bajo “amenaza” de “truco”. Desde Estados Unidos, y con Hollywood y la televisión como medios de transmisión, la fiesta ha pasado a celebrarse en muchos lugares del mundo bajo la forma puramente anglosajona, quizá impulsado por su aspecto más festivo y alegre que macabro.
A pesar de su creciente popularidad en China, el país ya tenía una fiesta idéntica, el Festival Zhongyuan Jie, que se celebra a mediados de agosto. La leyenda china afirma que en este día del calendario lunar, los espíritus de los antepasados viajan a la tierra para buscar comida y dinero. Por ello, en muchos lugares del país –especialmente en el sur- la gente deposita carne, verduras, frutas, arroz, té, etc. en las puertas de sus casas, o bien quema dinero falso y objetos de papel para que sean recibidos por sus difuntos en el otro mundo.
上一篇: 西班牙语听力:8月18日联合国新闻(3)
下一篇: 韩语阅读:韩国宗教信仰的历史