德国年轻十项全能冠军!明明靠颜值就能出道……
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-03-31 21:48
编辑: 欧风网校
169
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德国*年轻十项全能冠军!明明靠颜值就能出道……
在本月月初的田径世锦赛中,德国选手尼可拉斯·考尔以869一分的总分斩获十项全能冠军!出生于1999年的考尔也变成了德国在历史上*年青的十项全能冠军,并且更了不得的是,那位只是20岁的小帅哥长相还十分高,说真的是年富力强的健身运动界小鲜肉明星啊!
【个人简介】
尼可拉斯·考尔1999年2月11日出世在德国美因茨,身高190cm,休重90kg,還是一名在学校师范学校学员。
【德国*年青十项全能冠军】
Niklas Kaul, Weltmeister im Zehnkampf. Der besteht unter anderem aus
Sprint, Hochsprung, Weitsprung, Speer- und Diskuswurf. Extrem überraschend holte
er Donnerstagabend das erste WM-Gold für die deutschen Leichtathleten in Katar.
Damit ist der 21-Jährige der jüngste Zehnkampf-Weltmeister der Geschichte – er
holte am Ende 8691 Punkte.
尼可拉斯·考尔,在今年田径世锦赛中斩获十项全能冠军,新项目中包含冲刺、跳远、跳高、铁饼和铁饼。在周四夜里,考尔出乎意料地为德国斩获了伊朗田径世锦赛上的*枚冠军。那位20岁的选手以8691的总成绩,变成了在历史上*年青的十项全能全球冠军。
Der geht sehr bescheiden damit um, dass er so überraschend gewonnen hat.
„Dass es das am Ende wird – keine Ahnung, wie das passiert ist. Ich bin nicht
der beste Zehnkämpfer, der hier angetreten ist, aber vielleicht der
konstanteste“, sagte Kaul spätnachts der ARD. Zwar war Kaul bereits bekannt als
großes Talent, in diesem Jahr hat er immerhin auch schon die
U23-Europameisterschaft gewonnen, drei Jahre zuvor die U20-Weltmeisterschaft.
Aber eigentlich war er nicht als Favorit gehandelt worden. Nach dem ersten Tag
belegte er den elften Platz. Dann holte er massiv auf.
考尔对自身意想不到的得冠主要表现得十分谦虚谨慎,“我*终都不清楚这到底是怎样产生的。我并并不是这儿比赛的十项全能运动员中*出众的,但可能是*平稳的,”他在晚点时期对德国广播站那样讲到。尽管考尔先前就早已显露了自身的资质证书,在2020年获得了欧州U23公开赛,三年前则获得了全球U20公开赛,但他一直都并不是*被看中的选手。在比赛*天,他的考试成绩在第11位,接着,他迎头赶上。
Der kommt eigentlich aus Mainz, wo er 1998 geboren wurde. Dort studiert er
Physik und Sport auf Lehramt. Wenn er weiter so durchstartet, hat er aber wohl
nicht mehr so viel Zeit, in Vorlesungen und Seminaren zu sitzen. Auch seine
Familie ist sportlich: Niklas’ Mutter Stefanie Kaul war österreichische
Meisterin über 400 Meter, 400 Meter Hürden und 800 Meter, sein Vater Michael
Kaul war deutscher Meister über 400 Meter Hürden. Die beiden trainieren Kaul
jetzt auch.
考尔1999年出世在德国美因茨,而且在那里学习培训物理学和体育文化的师范类专业。假如他依照如今的趋势发展趋势下来,也许会沒有那么多時间用以上课念书。他的家庭主要成员也是许多健身运动系数:考尔的妈妈曾是德国400米跑、四百米障碍跑、八百米跑的冠军,爸爸则曾是德国四百米障碍跑的冠军。如今,考尔的父母也会亲身训炼他。
Der kann Chancen offenbar gut nutzen. Eigentlich hatten die meisten damit
gerechnet, dass Kevin Mayer diesen Titel gewinnt. Der 27-Jährige ist
Weltrekordhalter im Zehnkampf und lag bis in die Nachmittagsstunden sogar noch
in Führung. Dann aber musste der Franzose aufgeben: Er hatte so starke Schmerzen
an der Achillessehne, dass er vorzeitig aus dem Wettkampf ausstieg.
显而易见,考尔可以把握住此次好机会。实际上很多人都预估,阿隆·迈耶会得冠,28岁的迈耶一直是十项全能的吉尼斯纪录持有人,并且在当日中午,他的考试成绩还有目共睹,但之后,那位来源于荷兰的运动员迫不得已半途舍弃:由于他的腿筋确实疼得太强大,驱使他提早撤出了比赛。
Daraus lernen wir dass im Sport nicht alles vorhersehbar ist – wie
eigentlich im ganzen Leben. Als Zehnkämpfer ist man Alleskönner. Zudem dauert
der Wettkampf extrem lange. Er begann am Mittwoch und endete in der Nacht auf
Freitag (Ortszeit). Ob man am Ende noch funktioniert, liegt auch am Willen.
借此机会人们还可以看得出,体育文化中有很多意想不到的事——日常生活实际上也是这般。十项全能运动员得在各个领域都十分出色,除此之外,这一项目地延迟时间也十分长,从周三刚开始,一直不断到周五夜间(当地时间)。选手们能否坚持不懈到*终,也十分取决于她们的信念。
Nur Google weiß wie viele Menschen sich gerade fragen, ob der 21-jährige
Sportler noch zu haben ist. Gibt man seinen Namen in die Suchmaske ein, kommt
als dritter Vorschlag „Freundin“. Ob er eine*n Parter*in hat, wird ein
Boulevardmedium aber sicherlich bald herausfinden.
只能Google了解,是多少人到想这一20岁的小鲜肉明星是不是还名草无主。假如你将他的名字键入输入框,第三个全自动蹦出来的检索项就是说“女友”。到底他现阶段有木有*,坚信*马上会有花边图新闻爆料出来~
上一篇: 韩语语法:位格-한테서
下一篇: 关于申请意大利大学的入学步骤详介