韩语美文:20亿年的爱(有声)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-25 02:10
编辑: 欧风网校
183
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文:20亿年的爱(有声)
20억 년의 사랑
20亿年的爱
엄마가 이혼을 한 후 십대인 딸은 점점 반항아가 되어갔습니다.
母亲离婚后,十几岁的女儿逐渐越来越忤逆起來。
"대체 몇 신데……."
“究竟想玩到几个方面啊......”
밤 늦도록 돌아오지 않는 날이 부지기수였고 툭하면 사고를 쳐서 애간장을 태우는 딸, 엄마의 주름은 늘어만 가고 딸이 빠진 수렁은 깊어만 갔습니다.
无数夜不归的夜里,动则就惹祸的令人操碎了心的女儿,母亲的皱褶愈来愈深,而女儿只在沼泽中不能自拔。
"그런데요… 네? 경찰서라구요?"
“嗯...啊?在警察局?”
경찰서에 잡혀 있으니 데려가라는 전화를 받던 날, 딸아이의 반항은 극에 달해 있었습니다.
那一天母亲在电話中听闻女儿被带到了警察局,女儿的忤逆到了*巅峰。
나쁜 친구들과 어울려 늦도록 술을 마시고 큰길에서 소란을 피우다 잡혀 왔다는 것이었습니다.
是由于和坏小孩玩得很晚,喝得烂醉如泥的,在大道上又哭又闹而被抓的。
"제발 상관 마. 내가 어떻게 살든!"
“我怎么生活,也不关你的事!”
엄마는 기가 막혀 아무 말도 할 수가 없었습니다.
母亲急得一句话也说不出口了。
딸은 엄마의 잔소리가 듣기 싫었습니다. 멋대로 살 테니 이제 제발 포기하라며 자꾸만 거칠고 모나게 뒤틀려 갔습니다.
女儿烦透母亲的絮叨。一直期待母亲舍弃自身,过着自甘堕落的生活。
"가족? 흥 그게 뭐야. 다 필요 없다구."
“家人?哼,那是什么,我还不必。”
"승희야 제발… 문 좀 열어 봐."
"胜熙啊,摆脱你...开开关门吧。"
그 딸이 열여덟 살이 되던 생일날이었습니다. 새벽같이 나간 딸은 한밤중이 되어도 돌아오지 않았습니다.
女二十八岁生日那一天来临了。一大早就外出的女儿到了深夜还没有回家了。
'어릴 땐 천사처럼 예쁘고 곱기만 한 아이였는데, 그럴 수만 있다면…….'
“儿时但是好看得像个天使宝贝,如果能那般......”
그날 밤 엄마는 딸아이를 위해 선물을 만들었습니다. 그리고 편지를 써 내려갔습니다.
我干了她母亲为女儿提前准备了礼品,还写了一封信。
그날도 12시가 다 되어서야 돌아온 딸은 책상 위에 놓인 선물상자를 발견했습니다.
我干了她到了12点女儿才回到家,她看到了桌子上放着的礼物盒子。
상자에는 편지와 함께 작은 돌멩이 하나가 들어 있었습니다.
小盒子里有一块小石子和一封信。
"이게 뭐야?"
“这是啥?”
또 빤한 잔소리려니 하고 심드렁하게 편지를 읽던 딸의 눈에 눈물이 고였습니다.
认为又不过是母亲的絮叨,女儿不在乎地读着信,读后却噙满了泪滴。
'이 돌의 나이는 20억 년이란다. 내가 널 포기하려면 아마 그만큼의 시간이 걸리겠지…….'
“这方面石块有20亿年历史时间了,我想离开你,大约还要那麼长的時间吧......”
딸은 비로소 엄마의 사랑이 얼마나 크고 깊고 두터운지 깨달았습니다.
女儿这时候才懂了母亲的爱多么的远大浓厚,也是多么的厚重。
"20억 년은 너무 길다. 그러니까 엄마… 나 포기하지 마."
“20亿年時间太长了,因此 母亲...别放手啊。”
딸은 그 밤, 긴 방황을 끝내고 엄마 품에 얼굴을 묻었습니다.
女儿从我干了她逐渐,不会再忤逆,只是把脸蛋儿深深埋在母亲的怀中。
반항:反抗
선생님의 경솔한 말이 학생들이 반항하게 된 유인이 되었다.
教师的草率的语句是造成学员们反抗的缘故。
툭하면:动则。无缘无故
그는 툭하면 성을 낸다.
他无缘无故就动怒。
한밤중:深更半夜。三更半夜
한밤중까지 책을 보다.
去看书见到深更半夜。
上一篇: 西班牙语分类词汇:海鲜类
下一篇: 西班牙语版《圣经》出埃及记1