现代西班牙语第二册课文讲解(17)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-11 23:24
编辑: 欧风网校
311
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
现代西班牙语第二册课文讲解(17)
语法Gramática
原形动词
原形动词、副动词和过去分词是动词的三种非人叫方式。有动词的特点,也具备专有名词的功能。
单数定冠词的指类功能
含意便是尽管看起来是单数,可是具体就是指一类的物品、人这些。
一些词类的指代功能
这节课的语法都非常简单,主要是以梳理前边学过的。
这一也是把前边学过的一些代词梳理了一下,大伙儿好好地看一下,因为我就很少讲了。
语汇Léxico
durante 在......期内
durante mucho tiempo 一直以来、较长一段时间
sospechar
sospechar de 对......造成猜疑 记牢用前置词de
ganar
no ganar mucho 收益很少、挣的钱很少
desde muy ni o 从小孩起
contra
contra el viento 顶着风
una escalera de mano 扶手梯
contra nadie 对于所有人
conseguir
conseguir la victoria 获得胜利
conseguir oración后边跟的从句中动词要用虚拟式
课文内容Texto
题型:La tierra es redonda 地球是圆的
Durante muchísimos siglos el hombre desconocía la forma de la Tierra. Para la mayoría, ella era cuadrada. Sin embargo, desde la antigüedad, algunos sabios ya sospechaban que era redonda. Al comenzar el siglo XV, en Europa, había cada día más gente convencida de esta nueva idea. Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida, se regresaría al punto de partida. Se elaboraron planes de navegación más concretos. Como todavía se dsconocía la existencia del Continente Americano, se creía que, cruzando el océano Atlántico, se llegaría directamente a los ricos imperios asiáticos como China y la India. La posibilidad no podía dejar de interesar en Europa. Muchas personas pensaban que si lograban comerciar más fácilmente con Asia, ganarían mucho dinero y se enriquecerían rápidamente. Pero esta gente, aunque aceptaba la idea, no estaba en condiciones de pagar el costoso viaje. Los únicos capaces de hacerlo eran los poderosos reyes. Precisamente en ese momento, la corte espa ola necesitaba mucho oro y plata para seguir luchando contra los moros y reconstruir el país después de la Reconquista. Aprovechando esa oportunidad, un navegante inteligente se presentó ante los Reyes Católicos de Espa o y les explicó su plan. Se llamaba Cristóbal Colón y se mostraba tan firme en su creencia que logró convencer a los reyes. éstos le encargaron la peque a flota que, con su viaje, abriría una nueva época en la historia del mundo.
在较长的(一段)新世纪期内,人们不了解地球的形状。(el hombre便是语法提及的单数定冠词的指类功能,这一尽管是单数,可是指代全部人们)对大部分人而言,地球是正方形的。殊不知,从古时候起,一些*学者就早已猜想地球是圆的。进到十五世纪初(十五世纪初的情况下),在欧洲地区,每一天都是有大量的人被这一新意识说动。觉得向着一个方位交通出行(向着一个方位走),是能够回到立足点的。(用creía是由于他们的谓语是eata nueva idea)更实际的远洋航行计划被制订出来,因为大家依然不承认美洲大陆的存有,觉得越过北大西洋,(能够)立即抵达亚洲地区这些富有的国家,例如印度和*。欧洲地区不太可能舍弃这些方面的兴趣爱好。许多 人到想是不是能*地与亚洲地区国家开展*,赚大量的钱(*地发家致富)。可是,这些人,尽管采取了这一想法,却沒有标准付款价格昂贵的旅费。(一样,这儿的esta gente指代这些生意人)仅有这些强劲的国王才有工作能力做这种。正好在那个时候,意大利皇宫必须许多 黄金和银两,为了更好地(来)再次对摩尔人的抗争,并占领她们国家以后再复建它。运用这一机遇,一个聪慧的远洋航行员发生在意大利天主教国王眼前跟她们解读他的计划,他Cristóbal Colón。他非常坚定不移地说明他的信念,说动国王的允许,并授权委托给他们一个小舰队使他旅游。而这,在*历史上打开了一个新的篇章。