公司里为何总是“坏人”得势?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-20 01:24
编辑: 欧风网校
294
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
公司里为何总是“坏人”得势?
Selon une étude américaine, les employés râleurs sont aussi les meilleurs
en entreprise. Hamid Aguini, PDG de la société Relation et Performance, détaille
les différents profils «difficiles» qui règnent dans les entreprises.
依据美国开展的一项科学研究,企业里爱发牢骚的员工通常*业绩优异。关联与能力公司老总Hamid Aguini接着表述了她们在企业中顺风顺水的缘故。
En entreprise, les employés qui réussissent le mieux ne sont pas les plus
sympathiques, ni les plus positifs. Selon une étude menée par le cabinet
américain Leadership IQ, les employés qui sont toujours satisfaits de leur
situation et de leur patron sont aussi les plus mauvais. En revanche, les
employés râleurs et médisants seraient les meilleurs. L'occasion de faire un
point sur ces profils d'employés «difficiles» qui réussissent en entreprise.
在企业里,*取得成功的员工通常并不是讨喜或是工作中*积极主动的那一群。依据美国调查机构Leadership
IQ开展的一项科学研究,对工作中情况和老板令人满意的员工通常*业绩*烂。反过来,这些爱发牢骚或是打小报告的确是*好是的员工。如今就要大家看一下这种“不爱交际”的员工到底有什么特质。
• Le pervers narcissique. Il n'a aucune empathie et joue sur les paroles
des autres, en leur demandant beaucoup d'informations, tout en n'en donnant que
très peu sur lui-même. Il prend tout ce qui est positif chez ses collaborateurs
et joue ensuite sur leurs fragilités. Il est ainsi très bien vu par ses
supérieurs hiérarchiques et la plupart de ses collègues.
自以为是。这些人不可以深有体会,而且经常根据规定得到 太多信息来操纵别人的主导权。在协作中,她们尽量占领可谓是而且呈现敏感争得怜悯。她们经常能被上司或是同事发觉。
• L'imposteur. Elle se décline en deux profils opposés. Il y a d'un côté
les imposteurs qui passent leurs temps à se dénigrer, en soutenant qu'ils n'ont
pas telle ou telle compétence et qu'ils ne méritent pas leur poste ou les
missions qui leur ont été confiées. Très souvent, ces personnes sont en fait
compétentes et progressent rapidement dans la hiérarchie. D'un autre côté, on
retrouve les imposteurs qui savent qu'ils n'ont aucune compétence tout en
affirmant qu'ils en ont et qui ont une grosse confiance en eux. C'est ainsi que
des personnes incompétentes peuvent se retrouver à de très bons postes... Et y
rester!
趾高气扬者。这类人有二种。*种经常运用各种各样机遇提出质疑自身的能力,她们经常觉得自身沒有能力,不可以担任如今的职位或是每日任务。殊不知,这些人通常能力十足,且能一步登天。此外一种人了解自身没什么能力,可是自信满满。这就是为何没能力的人常常寻找好的工作,并能一直呆在职位上的缘故。
• Le râleur. Le profil du râleur a la particularité d'être assez mal perçu
par ses collègues de travail. Il n'est jamais satisfait de son travail et se
plaint sans cesse, afin que les choses changent. D'une nature autoritaire et
insistante, ses demandes sont souvent prises en considération et engendrent donc
des changements. À la différence d'un profil mystérieux et opaque comme le
pervers narcissique, le râleur est spontané et authentique: en toutes
circonstances, ses collègues peuvent savoir ce qu'il pense car il sait dire les
choses franchement, sans faire d'allusions évasives ou implicites.
吐槽狂。吐槽狂十分不会受到同事们的热烈欢迎。她们对自身的工作中一直不满意,经常无节制的抱怨,那样做的目地是期待能摆脱困境。可是这类人通常具备独断专行的特质,他们的规定经常能被考虑到,而且产生更改。与神密性情的人,例如自恋狂不一样,吐槽狂的毫不在意是自发性的而且是简直的:在一切状况下,他的同事都能了解他想干什么,由于吐槽狂们的抱怨从毫不含糊。
上一篇: 意大利语初级词汇:E开头的单词
下一篇: 德语分类词汇:饮料类