法语笑话:潮的睡衣
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/form_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/clock_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/user_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/eye_icon.png)
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语笑话:*潮的睡衣
Un couple de grand-parents rend visite ses petits enfants pour le week-end.
(外)爷爷奶奶礼拜天去看看(外)孙和(外)孙女。
Le soir avant de se coucher, la grand-mre va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.
sa grande surprise, celle-ci est toute nue.
- Mais que fais tu toute nue ? lui demande t-elle.
- ben grand mre, c'est la chemise de nuit de l'an 2011 ! rpond alors Adeline.
睡觉前,(外)祖母走入十七岁的(外)孙女阿狄丽娜的屋子和她晚安。
令她大吃一惊的是,阿狄丽娜竟然一丝不挂。
“你光着身子做什么啊?” (外)祖母问。
“好吧,(外)祖母,它是2011年的睡衣!” 阿狄丽娜回应。
Un peu dsoriente, la grand-mre se rend alors dans la chambre d'Alex, 15 ans, et elle le trouve galement nu.
- A toi aussi tu porte un pyjama de l'an 2011 Alex ?
- Oui grand mre, lui rpond Alex.
(外)祖母一些一头雾水,因此来到十五岁的阿莱克斯的屋子里。她发觉阿莱克斯也没穿衣服的。
“你,你也穿了2011年的睡衣?”
“是呀,(外)祖母。”阿莱克斯回笿。
La grand mre dcide le soir mme de faire pareil pour surprendre son mari, la grand-mre se dshabille entirement et retourne dans sa chambre.
Devant son air bahi, elle lui explique :
- Tu vois Maurice : voil la chemise de nuit de l'an 2011 !
- Ben dis moi, tu aurais quand mme pu la repasser avant !
(外)祖母那天晚上就决策还要穿2011年的睡衣,让丈夫眼前一亮。因此她脱得光溜返回宿舍。
丈夫凸显极其诧异的模样,她表述道:
“雷蒙德你看看,它是2011年的睡衣!”
“好吧,但是你穿以前好赖能够把它先熨一下的吧!”
上一篇: 双语:法国人更喜欢看美剧
下一篇: 韩国流行韩语词汇(上)