法国拨款25亿欧元资助欧洲太空新项目
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-16 00:16
编辑: 欧风网校
176
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国拨款25亿欧元资助欧洲太空新项目
L'équipe de France va commencer le 30 septembre à coordonner sa stratégie
pour la conférence ministérielle de l'ESA prévue les 27 et 28 novembre prochains
à Séville dans le cadre d'une réunion du Cospace, réunissant les ministres de
l'Enseignement supérieur et Recherche, des Armées et de l'Economie. Dans le
cadre du projet de loi de finances pour 2020, le gouvernement français a décidé
de consacrer 2,5 milliards d'euros pour des nouveaux engagements de la France
sur la période 2020/2022 lors de la prochaine conférence ministérielle de
l'Agence spatiale européenne.
荷兰科学研究精英团队将于9月30日刚开始,为11月27日至28日在格拉纳达举办的欧洲航天局部长级会议而调节其发展战略方案。此次会议在Cospace的架构下举办,与会人员有高等职业教育研究部部长、外交部部长和经济部部长。做为2020年预算法议案的一部分,法国政府已决策,在下一次欧洲航天局部长级会议上耗资25亿欧元用以2020~2023年的法国航空资金投入。
Dans le projet de loi de finances pour 2020, le gouvernement français a
décidé de consacrer lors de la prochaine conférence ministérielle de l'Agence
spatiale européenne (ESA) programmée fin novembre 2,5 milliards d'euros pour des
nouveaux engagements financés par la France sur la période 2020/2022, selon nos
informations et ainsi que l'avait révélée La Tribune. Soit une hausse de 400
millions d'euros par rapport à ce qui était initialement prévu par Bercy mais
moins que ce que demandaient les industriels qui visaient entre 2,8 et 3,1
milliards. Cette enveloppe se rajoute aux engagements déjà pris lors des
précédentes conférences ministérielles.
依据大家获得的信息内容及其La
Tribune表露,在2020年金融法议案中,法国政府决策于十一月底举办的欧洲航天局部长级会议上资金投入25亿欧元用以支助2020~2023年期内的新探寻每日任务。与Bercy*开始的方案对比*了4亿欧元,可是小于制造行业要求的28~31亿欧元。该笔项目投资这在*次时间短部长级会议上早已做出的服务*的填补。
La ministre de la Recherche en charge de l'espace, Frédérique Vidal, qui va
coprésider avec son homologue portugais Manuel Heitor la conférence de l'ESA,
avait milité pour 2,8 milliards d'euros. Ce qui n'exclut pas non plus,
explique-t-on, des bonus budgétaires dans le cadre de la politique nationale
spatiale française. Sur ce volet, tout est à faire et donc à négocier entre les
industriels et la puissance publique.
承担外太空的研究部部长弗雷德里克·维达尔筹资了28亿欧元,他将与西班牙研究部部长埃曼努埃尔·海托一道相互主持人欧洲航天局的会议。但这也并不清除荷兰我国室内空间现行政策架构内的费用预算奖励金。因而,在这里一点上,工业家和政府中间务必谈判商议。
Le spatial, une priorité du gouvernement
政府部门的优先选择新项目——外太空
Cette hausse montre "l'importance de l'espace pour ce gouvernement",
explique-t-on à La Tribune. Cette enveloppe budgétaire laisse également des
marges de manœuvre à la France lors des négociations entre les différents pays
membres de l'ESA en général, et l'Allemagne, en particulier, lors de la
conférence ministérielle prévue les 27 et 28 novembre à Séville. Une conférence
qui se transforme la plupart du temps, en dépit des très nombreux travaux
préparatoires, en un vaste terrain de négociations aussi bien multilatérales que
bilatérales entre les ministres et les délégations présents.
一位知情人人员告知La
Tribune,项目投资*显示信息了“室内空间针对这届政府部门的必要性”。这一费用预算范畴也为法国政府在欧洲航天局的会员国中间、非常是和法国,于11月27至28日在格拉纳达举办的部长级会议上开展的交涉出示了要价还价。虽然早就开展了普遍的前期工作,但会议通常会变成部长和访问团多边合作和多边交涉的场地。
De son côté, l'équipe de France va commencer le 30 septembre à coordonner
sa stratégie pour ce rendez-vous de fin novembre dans le cadre d'une réunion du
Cospace, réunissant les ministres de l'Enseignement supérieur et Recherche, des
Armées et de l'Economie. Une première réunion du Cospace prévue début juin avait
été annulée en raison de l'absence du ministre de l'Economie, Bruno Le Maire. La
France se met enfin en marche.
荷兰科学研究精英团队将于9月30日刚开始,为十一月底举办的Cospace会议而调节发展战略。高等职业教育研究部部长、外交部部长和经济部部长将参加此次会议。因经济部部长比埃尔·马月尔的缺阵,预计于六月初的Cosapce会议被撤销。荷兰总算有一定的姿势。
上一篇: 双语:名著《少年维特之烦恼》第12节