韩语学习:PSY的墨镜等明星收藏品亮相慈善拍卖会
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-29 23:52
编辑: 欧风网校
188
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语学习:PSY的墨镜等明星收藏品亮相慈善拍卖会
PSY的太阳眼镜、金妍儿的滑冰鞋、BigBang组员的演出服这些这种明星的个人用品由明星们亲自捐助给坐落于韩国首尔新沙洞一家艺术品拍卖公司用以慈善竞拍,该企业称这种明星藏品拍卖的额度将用以慈善援助等层面。
낙찰가: 1,600,000원/ 추정가: 600,000~700,000원/ 시작가: 100,000원
卖价:1,600,000韩元/ 定价:600,000~700,000韩元/ 起拍:100,000韩元
싸이에게 있어 선글라스가 지니는 의미는 조금 특별하다. 항상 다양한 선글라스를 착용하기 때문에 미국 사람들은 선글라스를 벗은 싸이를 못 알아본다고. 이 선글라스 역시 싸이가 공연 중 착용했던 것. 싸이는 케이옥션 관계자와의 친분을 통해 이번 경매에 선글라스를 기증했다. 여기에 올해 서울에서 예정된 콘서트 티켓 4매까지 함께 나와 케이옥션이 제시한 추정가는 60만~70만원이었다. 싸이의 선글라스는 이번 사랑나눔경매의 메인 이벤트였던 만큼 케이옥션 측의 걱정도 컸다.혹시나 낮은 가격에 낙찰돼 싸이의 인기에 누가 되진 않을지 염려했던 것. 이런 염려를 불식시키기라도 하듯 경매가 진행되는 동안 5만원씩 올라가 75번의 경합 끝에 1백60만원에 낙찰됐다.
针对Psy而言墨镜的实际意义有一些尤其,因为Psy常常戴各种各样的墨镜造成外国人认不得不戴墨镜镜的Psy。拍卖会上的这副墨镜是Psy以前表演时佩戴过的,因Psy与K-Auction的有关人员的情分,因此在此次拍卖会上捐助出这副墨镜。连着2020年预订韩国明洞表演的4张演唱会票一起,估定价格为60万韩元~七十万韩元,Psy的墨镜做为本次善心慈善拍卖会的主人公,K-Auction层面觉得十分有工作压力,主办单位担忧的是如果*终的招标价格太低是否会造成Psy的人气值跟随减少,因此为了更好地打消这些方面的焦虑,竞价全过程以每一次5韩万余元的价格往上累积,历经75次竞投*后以160万韩元的价格交易量。
单词学习:
词组:모든 자료가 메인 컴퓨터로 옮겨집니다.
全部的材料被转储到主电子计算机中.
词组:의혹과 근심을 불식시키다.
打消顾虑。
上一篇: 2个月后成为20岁成人的8位韩国偶像
下一篇: 韩语常用口头禅集锦(12)