恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语寓言故事:插上孔雀羽毛的松鸡

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-06 00:52 编辑: 欧风网校 295

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语寓言故事:插上孔雀羽毛的松鸡

Un Geai plein de vanité se para avec des plumes de Paon qu'il avait



ramassées. Cet ornement emprunté lui causa tant d'orgueil, qu'il en conçut du

mépris pour les autres Geais. Il les quitta et se mêla fièrement parmi une

troupe de Paons, qui reconnaissant sa supercherie, le dépouillèrent sur-le-champ

de ses plumes postiches. Cet animal tout honteux après cette disgrâce, voulut

retourner avec les Geais ; mais ils le rebutèrent violemment, et lui donnèrent

tant de coups de bec, qu'ils lui arrachèrent toutes ses plumes empruntées ; de

sorte qu'il se vit méprisé des autres Oiseaux, et même de ceux de son

espèce.

geai m. 松鸦

paon,ne 蓝孔雀

vanité:n. f. 爱慕虚荣; 自负, 自夸;

se parer v.打扮, 衣着盛装

ornement n. m. 1装饰设计2饰物, 装饰品

supercherie n. f 蒙骗

sur-le-champ 马上, 立刻

postich 假的; 假冒的; 佯装的

mépriser v. t. 忽视, 藐视:

mépriser l'adversaire 藐视敌人

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师