日语中如何用「が」代替「の」
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2016-12-07 06:49
编辑: monica
377
日韩语考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
在日语语法中,有些很基础的助词会成为学习的难点。
就好比が和の都是主语的修饰词,两者之间有什么区别呢?什么时候用哪个词?今天让你看个清楚明白。
どちらが正しいのでしょう?
A 背の高い人
B 背が高い人
哪一个才是正确的用法?
其实两个都是正确的。
但只看上面例子可能有些难懂,于是造了一些例句:
“① 田中さんは背が高い。”これは、「象は鼻が長い」と同じような構造で、象は、この文のテーマとなるものです。言い換えれば、象についていうと…という意味で使う「は」です。「鼻が」が主格となります。
“① 田中さんは背が高い。”(田中先生个子高)该句的句子构成与「象は鼻が長い」(大象的鼻子很长)完全相同,大象是该句的主题。换句话说,「は」意味着该句将围绕“大象”这个主题展开。「鼻が」则是主格。
例句①表达了:关于田中,他个子很高。这一意思。但却不能说“田中さんは背の高い。”这正是「が」与「の」的区别的体现。
因为「の」一般被用于连接名词与名词。那么为什么说A、B两种用法都可以使用呢,关键在于「人」。
A 背の高い+人
B 背が高い+人
这两句都在修饰「人」。
“田中さんは背が高い。”
人を主格(主語)として、文をつくると、
②背の高い人が田中さんです。
③背が高い人が田中さんです。
当以人作主语造句时,
②背の高い人が田中さんです。
③背が高い人が田中さんです。
就都可以使用了。
两种句子都是将“背が高い人、背の高い人”(个子高的人)作为“田中さんです”这一判断句的主语。
为了修饰句中的「人」而使用「背が高い」「背の高い」来表达。这遵循了“造句”时的规则,即在接续体言或用言的连体形时,“の”与“が”一样具有表示主格或叙述主体的作用。
但是,因为例句③中「が」出现了两次,也许会有人觉得有些不自然。
以上就是「が」和「の」的区别,以及在什么情况下使用哪个词,同学们都学会了吗?
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14810933417065.jpg">
どちらが正しいのでしょう?
A 背の高い人
B 背が高い人
哪一个才是正确的用法?
其实两个都是正确的。
但只看上面例子可能有些难懂,于是造了一些例句:
“① 田中さんは背が高い。”これは、「象は鼻が長い」と同じような構造で、象は、この文のテーマとなるものです。言い換えれば、象についていうと…という意味で使う「は」です。「鼻が」が主格となります。
“① 田中さんは背が高い。”(田中先生个子高)该句的句子构成与「象は鼻が長い」(大象的鼻子很长)完全相同,大象是该句的主题。换句话说,「は」意味着该句将围绕“大象”这个主题展开。「鼻が」则是主格。
例句①表达了:关于田中,他个子很高。这一意思。但却不能说“田中さんは背の高い。”这正是「が」与「の」的区别的体现。
因为「の」一般被用于连接名词与名词。那么为什么说A、B两种用法都可以使用呢,关键在于「人」。
A 背の高い+人
B 背が高い+人
这两句都在修饰「人」。
“田中さんは背が高い。”
人を主格(主語)として、文をつくると、
②背の高い人が田中さんです。
③背が高い人が田中さんです。
当以人作主语造句时,
②背の高い人が田中さんです。
③背が高い人が田中さんです。
就都可以使用了。
两种句子都是将“背が高い人、背の高い人”(个子高的人)作为“田中さんです”这一判断句的主语。
为了修饰句中的「人」而使用「背が高い」「背の高い」来表达。这遵循了“造句”时的规则,即在接续体言或用言的连体形时,“の”与“が”一样具有表示主格或叙述主体的作用。
但是,因为例句③中「が」出现了两次,也许会有人觉得有些不自然。
以上就是「が」和「の」的区别,以及在什么情况下使用哪个词,同学们都学会了吗?
上一篇: 考托福听力,怎么可以听不懂呢
下一篇: 为什么韩国人挂电话前说들어가세요