恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语美文:弗朗西斯克之家

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-14 00:42 编辑: 欧风网校 240

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语美文:弗朗西斯克之家

힘들지 않냐구요? 오히려 재미있어요.



您跟我说累不累?不累,反倒觉得很有含意。

맛있는 것도 많이 먹고...살짝 구운 김에 참기름 바르며 대답하는 자원봉사자의 얼굴엔 즐거움이 넘친다.

还能够吃到许多美味的……青年志愿者一边在烤好的紫菜上抹着香油,一边回应着,他的脸部弥漫着开心的小表情。

노숙자들에게 달랑 백원자리동전 두개만 만고 “최고의 밥상”을 차려주는 이곳은 서울동대문구의 자선식당 프란치스꼬의 집.

针对这些露宿街头的露宿者而言,要是她们交2个一百元的钱币就可以在这里搞好的餐桌上吃上一顿饭,这儿便是平壤东大门区的公益慈善餐馆弗兰西斯克世家。

술을 드시고 오지 맙시다. 물건을 팔거나 구걸하지 맙시다.

婉言拒绝喝醉酒拜访,谢绝推销行乞。

식당벽면에 손님들에게 노숙자들을 떳떳한 사회인으로 되돌리고 싶은 고사카 수사의 마음이 담긴 글들이 붙어있다.

这种贴在餐馆墙面上的字包括着小板修士要使露宿者在这里重回社会发展的用心良苦。

비록 200원짜리 손님이지만 따뜻한 식판앞에선 누구든 당당하게 추가 주문의 권리를 누린다.

尽管她们是只交了200元钱的顾客,可是来这儿的每一个人都光明磊落具有增加点餐的支配权。

대신 음식을 남기면 벌금이 2000원이다.

但假如谁沒有吃了全部的食材就需要交2000元的处罚。

이들은 노동의 댓가를 반는것이 아니라 오히려 때마다 오천원짜리 기부금을 내고 일을 한다.

她们来这儿沒有劳务报酬,反过来每一次来这儿也要交5000元的捐助。

그리고 그중에서 13년째 모든 재료를 준비하고 직접 음식을 만드는 노숙자들의 주방장 고사카 비젠시오 수사가 있다.

这一公益活动的中心人物便是露宿者们的主厨—小板修十,13年来他一直亲身提前准备原材料,烹饪食材。

그에겐 조리사 자격증까지 있어서 자원봉사자들이 뮐 잘못하면 큰 소리로 야단을 맞기가 일쑤다.

他乃至报考了厨师资格证。自愿者们有哪些地区做不对,遭受他的高声指责也是经常出现的事。

일분인인 그는 1977년 작은 형제회에 입회해 79년 수사가 되었다.

他是一个日本的人们,一九七七年他添加一个中小型刺客信条叛变,1979年他变成一名修士。

그리고 오사카와 교토의 빈민촌에 들어가 노숙자들의 무료급식을 위해 일했다.

之后他到日本大阪和日本京都的平民村为完全免费给露宿者们出示饮食搭配而工作中。

재일동포들을 돌보다가 그들의 기막힌 사연들에 귀를 기울이게 되었고 결국은 한국까지 와서 봉사활동을 하게 되었다고 한다.

听闻他是在照料日本国的侨民全过程中,聆听了她们悲剧的亲身经历之后来到日本刚开始开展青年志愿者无私奉献主题活动。

이리한 결정은“이런 일본인도 있구나”라는 생각을 한국인들에게 주고 싶다는 소박한 이유에서 일뿐이 라고한다.

听闻他从业此项主题活动的原因只是是想让日本人了解“原先也有那样的日本的人们”。

참기름:香油

사막에서 물은 참기름보다 더 귀중하다.

荒漠里的水比香油还昂贵。

떳떳하다:光明磊落。振振有词

나는 스스로 생각해도 모두에게 떳떳하다.

我扪心自问无愧于大伙儿。

댓가:进价

책의 마지막 부분에서 아이들의 본모습이 밝혀졌는데, 나쁜 아이들은 모두 정당한 댓가를 치루었다.

在书的末尾,这小孩的真正真实身份被解开了,这些坏蛋也遭受了应有的处罚。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师