韩国文学作品:走到星星之处
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-28 00:08
编辑: 欧风网校
162
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国文学作品:走到星星之处
走到星星之处 – 李吉哲
우리 삶이 먼 여정일 지라도 걷고 걸어 마침내 하늘까지는 가야한다.
即便那就是人们生命中一段漫长的旅途,人们走啊走啊也一定要抵达天上。
닳은 신발 끝에 노래를 달고 걷고 걸어 마침내 별까지는 가야한다.
损坏的鞋头伴着歌儿,走啊走啊,*终要走到星星那里。
우리가 깃들인 마을에 잎새들 푸르고 꽃은 칭찬하지 않아도 향기로 핀다.
我们在夜幕降临的村庄前,绿叶子郁郁葱葱,花朵不用赞扬而绽开。
숲과 나무에 깃든 삶들은 아무리 노래해도 목쉬지 않는다.
夜幕降临的人生道路中,丛林与花草树木的歌喉永不止步。
사람의 이름이 가슴으로 들어와 마침내 꽃이 되는 걸 아는 데 나는 쉰 해를 보냈다.
我知道那姓名会返回心里,*后化为花朵,使我度过一年的歇息。
미움도 보듬으면 노래가 되는 걸 아는 데 나는 반생을 보냈다.
憎恶与相拥可能变成欢歌,使我度过半世。
나는 너무 오래 햇볕을 만졌다.
我触碰太阳许久。
이제 햇볕을 뒤로 하고 어둠 속으로 걸어가.
如今要走到那太阳后,走到昏暗中了。
별을 만져야 한다.
我想触碰星星。
나뭇잎이 짜 늘인 그늘이 넓어 마침내 그것이 천국이 되는 것을 나는 이제 배워야 한다.
被落叶变长的影子慢慢地变大,我知道那*后要化为天堂。
먼지의 세간들이 일어서는 골목을 지나 성사가 치러지는 교회를 지나 빛이 쌓이는 사원을 지나
历经尘世的街巷,历经崇高的主教堂,历经阳光明媚的寺院,
마침내 어둠을 밝히는 별까지는 나는 걸어서 걸어서 가야한다.
*后我能走到那点亮黑喑的星星之处。
编写强烈推荐:
我们*人*钟爱的日本电影排行Top30
专题讲座:看《绅士的品格》学习韩语 紳士是如何练成的
上一篇: 韩文字的由来与典故
下一篇: 常用德语口语:我太高兴了!