韩语口语:韩国俗语的中文解释
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-26 00:34
编辑: 欧风网校
251
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语口语:韩国俗语的中文解释
1.코가 납작해졌다. : 鼻头挨打扁了 假如许多人很自傲(arrogant,bold) 不知道山外有山 鼻头对着 天跑来跑去有时候遇到真实的高手 别人就那么说的
평소에 하늘 높은 줄 모르고 까불던 영구 녀석이 이번에 임자 만나서 코가 납작해 졌다.
2.허리띠를 졸라맨다.:系紧裤带 碰到经济发展艰难的情况下 要节约花销吧 此刻少吃,少喝 腰也变窄了 提前准备艰难时期的意思 例如在日本IMF阶段 全部日本人都得系紧裤带了 ^_^
경제가 어려우니 우리 모두 허리띠를 졸라매고 열심히 일합시다.
3.손이 모자란다.:缺手 欠缺助手的含意 要干活儿 可是几个人太忙 就那么说的
내일까지 납기를 맞추어야 하는대 , 일 손이 너무 모자란다.
4.눈이 높다
:眼高 中文里也是有眼光高的意思吧 别人有标准 因此很苛刻的选择对象的情况下 一般那么说的
그 녀석은 눈이 너무 높아서 아직 장가도 못 가고 혼자 산다.
5.눈이 맞다.:相互之间冲着双眼 这个意思有点儿不太好 2个异常情侣关联或是分别有家中的人悄悄的幽会^_^
그 두 년놈이 눈이 맞아서 자식들 마저 버리고 도망갔다.
6.눈이 어둡다.:眼暗 看不清,看错人或是误会事儿的情况下 那么说的 俗话说得好看错=눈이 멀었다.
우리 할머니는 눈이 어두우셔서 식구들도 구분 못하신다.
내가 눈이 어두워서 그런 나쁜 놈을 몰라보고 이렇게 뒤통수를 맞았다.
还有一个叫法 : 눈에 뭐가 씌었다. 双眼被盖东西了
7.눈이
밝다.:眼请 这一没什么特别的意思 假如说 길 눈이 밝다 得话 含意便是不容易迷了路的,很识路 并不是路盲 于上面的语句一对的
例如 미리는 길 눈이 어두워서 매일 다니던 길도 잘 못 찾곤 한다.
영구는 길 눈이 밝아서 어디를 다녀도 걱정이 되지 않는다.
8.그림의 떡 :画中糕 含意便是能看得清可是摸不着的 (画中美女)
저렇게 비싼 차는 돈 없는 나에게는 그림의 떡이지. 쩝
김 희선이 아무리 이뻐도 그림의 떡일 뿐
9.싼 게 비지떡:先要表明비지的含意 它是做豆腐之后剩下的豆浆渣 用这一做糕(떡) 毫无疑问没什么营养成分,味儿了 因此那样说的意思是 划算的东西 品质也不太好
어제 시장에서 삼만원을 주고 바지를 하나 샀는대 , 한 번 입고 그만 가랑이가 찢어졌어. 정말 싼 게 비지떡이더군.
10.개밥의 도토리 : 狗饭里的橡子 胃口充沛的狗也不要吃这一橡子 *终饭桶里剩下这一橡子 用这一专业术语叙述不擅于人际交往的人
저 녀석은 개 밥의 도토리 마냥 혼자서 논다
上一篇: 法语每日新闻:9月12日
下一篇: H.O.T将重新组合再发唱片