国家机构名称的德语翻译
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-23 23:28
编辑: 欧风网校
371
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
国家机构名称的德语翻译
der Staatsaufbau 政府机构
der Nationale Volkskongress
*代表大会
der Ständige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses
*人民代表大会常务委员会
die Oberste Staatsanwaltschaft *检
die Oberste Volksgericht *法院
die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes
*人民政治协商会议
die zentrale Volksregierung 中央人民政府
das Handelsministerium 商业部
das Finanzministerium 国家财政部
das Bildungsministerium 国家教育部
das Ministerium für Nationale Verteidigung 外交部
das Außenministerium *外交部
das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 国家科技部
das Ministerium für Zivilangelegenheiten 国家民政部
das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung
劳动者与社*部
das Ministerium für Bodenressourcen 国土资源厅
das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部
das Ministerium für Bauwesen 住建部
das Ministerium für Eisenbahnwesen 国家铁路局
das Ministerium für Kultur 国家文化部
das Ministerium für Gesundheitswesen 国家卫生部
die Staatliche Kommission der Bevölkerung und der Familienplanung
国家人口与计划生育政策委员会
das Ministerium für Landwirtschaft 财政部
die Oberrechnungskammer 审计署
das Statistikenbüro 审计局
das Patentenamt 商标局
das Staatsarchiv 国家档案局
das Postamt 邮政总局
die Kommission für Staatsvermögenaufsicht und –verwaltung
国有资产处置监管委员会
das Amt für Verwaltung von Devisen 外管局
das staatliche Steueramt 国税总局
das Amt für Körperkultur und Sport 体育总局
das Meteorologische Amt 气象局
das Seismologische Amt 地震局
das Amt für Zivilluftfahrt 民航总局
das Amt für technische Überwachung der Qualität
质监局
das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln
食品类与药监局
das Verwaltungsamt für religiöse Angelegenheiten
宗教信仰事务管理处
der Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift
语言文字工作委员会(语委)
das Zollamt *海关质监总局
das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署
das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 国家广电总局
das Büro für den Einsatz ausländischer Spezialisten 外国老师局
das Büro für Angelegenheiten von Taiwan *台湾事务办公室
das Büro für Angelegenheiten von Hongkong und Macco *澳门事务办公室
上一篇: 西班牙语版《圣经》历代志下22
下一篇: 首尔大学韩国语第三册第27课