刘翔被罗伯斯“打手”憾失*
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-19 02:06
编辑: 欧风网校
166
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
刘翔被罗伯斯“打手”憾失*
大邱全球田径锦标赛的110米栏比赛上,原本得到冠军的古巴选手罗伯斯由于比赛全过程中2次找打手影响刘翔,被国际田联撤销冠军考试成绩,而*后获得银牌的刘翔豁达表达我不恨你罗伯斯。
Le Cubain Dayron Robles, arrivé premier du 110 m haies des Mondiaux d'athlétisme lundi soir à Daegu, a été disqualifié pour obstruction en course sur le Chinois Liu Xiang, troisième, a annoncé la Fédération internationale (IAAF) en s'appuyant sur l'article 163.2 du règlement.
周一晚大邱全球田径锦标赛上,110米栏比赛中首先到达终点站的古巴选手罗伯斯,由于比赛全过程中影响得到第三名的我国选手刘翔,被国际田联引证163.2标准撤销冠军考试成绩。
L'Américain Jason Richardson, 2e dans un premier temps, est médaille d'or, Liu Xiang en argent et le Britannique Andrew Turner en bronze.
原本得到第二名的英国选手理查德森变成冠军,刘翔获得银牌,美国选手得到奖牌。
上一篇: 法语初级语法总结六:疑问句
下一篇: 法语小说阅读:我的叔叔于勒(4)