中德双语阅读:三个聪明的老头
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-15 23:24
编辑: 欧风网校
150
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
中德双语阅读:三个聪明的老头
Es war eines Tages im Frhling, als eine Frau vor ihrem Haus drei alte Mnner stehen sah. Sie hatten lange weie Brte und sahen aus, als wren sie schon weit herumgekommen.
春天的某一天,一位妇女看到三个老头从他家门口历经。她们存着细细长长白须,看起来好像从很远的地方来的。
Obwohl sie die Mnner nicht kannte, folgte sie ihrem Impuls, sie zu fragen, ob sie vielleicht hungrig seien und mit hinein kommen wollten.
虽然她不认识她们,她還是欲望地问了句,她们是不是肚子饿,需不需要进屋休息一下。
Da antwortete er eine von ihnen: “Sie sind sehr freundlich, aber es kann nur einer von uns mit Ihnen gehen. Sein Name ist Reichtum” und deutete dabei auf den Alten, der rechts von ihm stand. Dann wies er auf den, der links von ihm stand und sagte: “Sein Name ist Erfolg. Und mein Name ist Liebe. Ihr msst euch berlegen, wen von uns ihr ins Haus bitten wollt.”
在其中一人回答:“您人真棒,但人们中只能一人能跟您进屋。他叫财富”。说着他指了指他右侧的哪个老人。随后又指了指他左侧的这位老人,说:“他叫取得成功,可是我叫爱。大家务必想一想,究竟邀请谁进来。”
Die Frau ging ins Haus zurck und erzhlte ihrem Mann, was sie gerade drauen erlebt hatte. Ihr Mann war hoch erfreut und sagte: “Toll, lass uns doch Reichtum einladen”.
那位妇女返回家里把不久在外面碰到事告知了她丈夫。她的丈夫十分高兴:“棒极了!人们请财富进来吧。”
Seine Frau aber widersprach: “Nein, ich denke wir sollten lieber Erfolg einladen.”
但他妻子辩驳道:“不,我认为人们更应当邀请取得成功进去。”
Die Tochter aber sagte: “Wre es nicht schner, wir wrden Liebe einladen?”
殊不知,她们的闺女说:“人们把爱请进来并不是更强吗?”
“Sie hat Recht”, sagte der Mann. “Geh raus und lade Liebe als unseren Gast ein”. Und auch die Frau nickte und ging zu den Mnnern.
“還是闺女说的对”,丈夫说:“到外边把爱请进来吧”。妻子点了点点头向三位老人走去。
Drauen sprach sie: “Wer von euch ist Liebe? Bitte kommen Sie rein und seien Sie unser Gast”.
“到底是谁爱呀?请您跟我进屋吧。人们邀请您来我家坐客。”她对她们讲到。
Liebe machte sich auf und ihm folgten die beiden anderen.
爱便刚开始往里走,而别的俩位还要跟随进来。
berrascht fragte die Frau Reichtum und Erfolg: “Ich habe nur Liebe eingeladen. Warum wollt Ihr nun auch mitkommen?”
妇女惊讶地问道财富和取得成功:“我只邀请了爱。您二位为何还要一起进去呢?”
Die alten Mnner antworteten im Chor: “Wenn Sie Reichtum oder Erfolg eingeladen htten, wren die beiden anderen drauen geblieben. Da Sie aber Liebe eingeladen haben, gehen die anderen dorthin, wohin die Liebe geht.”
三位老人刚开始唱到:“假如您邀请了财富或取得成功,那麼别的俩位便会呆在门口。由于你邀请了爱。爱到深处哪儿,别的俩位就跟到哪里。”
上一篇: 西语小说阅读:《总统先生》(38)
下一篇: 视频:感受下来自德国的姨妈巾广告!