视频:感受下来自德国的姨妈巾广告!
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-15 23:26
编辑: 欧风网校
143
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
视频:感受下来自德国的姨妈巾广告!
今日小编要掰扯一下是女孩都是碰到的一件事,那便是每个月必须来的例假~(一瞬间曝露性別……)德国人怎么表达“来例假了”?“卫生巾”的德语表达是啥?我们可以讨论一下德国的卫生巾广告词(申明~小编跟这篇广告词里的品牌可没有什么关联,总之*也难买…吧…):
【內容疏忽】
零晨5点,仍然在浪,就算是在哪几日(trotz meiner Tage),都能够再次逛,迄今为止*好是的卫生巾。全新的always
ultra卫生巾与Maxi不一样,选用液體技术性不渗漏。浪到太阳升起~*渗漏维护。安全性又清爽,always~
听到了吗,跟汉语的“那几日”一样,经期能够称为meine Tage,果真全*的妹子情意全是互通的……“大姨妈来了”可以说:Meine Tage
sind da. “大姨妈没来”可以说:Meine Tage kommen nicht / bleiben aus.
卫生巾的德语称为die Binde, -n。国外女孩也会采用卫生棉条,相匹配的德语表达是der Tempon,
-s。小编也找到一则卫生棉条的德语广告词:
【內容疏忽】
“您好,你是泰迪熊吧!”“是呀,你一定是棉条吧!”“我认为针对泰迪熊她早已太大,针对棉条她还小着呢!哼!”“不,其实不是很难,假如回来歌词经期(Periode),你也就早已可以用棉条啦。”“不容易痛吗?”“为什么会?我又小又绵软,专为20岁女孩设计方案。”“说的没错。啊,她看起来飞快啊。”——o.b.,从你的*次月经刚开始。
根据这则广告词,我们能够了解“例假”的另一种表达称为die Periode, -n。例假也有个繁杂的别名,是die Menstruation,
-en。经痛称为das Menstruationsschmerzen或是das Regelschmerzen。
小编碎碎:如何,妹子们都还记得了没有?此外,德国的卫生巾是用水珠总数表达尺寸的,不一定有和*一样的日用品夜用之分,而且并不一定常有独立包装的哦。小编问了下到德国的好多个妹子,大部分表达德国的卫生巾還是挺好用的,并不象以前谣言的一定要融入去用卫生棉条,因此也无须背十几包国内例假去去留学了啦。一般商场里有always,
OB(卫生棉条/活血棒), Jessa, Carefree, Feelfree等姨妈巾牌子。试过德国卫生巾的妹子,有想调侃的快写在评价里吧!
上一篇: 中德双语阅读:三个聪明的老头
下一篇: 法语每日练习:“火山喷发”怎么说?