西语版《圣经》阅读:Capítulo 17
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-15 00:52
编辑: 欧风网校
155
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西语版《圣经》阅读:Capítulo 17
Génesis
Capítulo 17
1Y SIENDO Abram de edad de noventa y nueve a os, aparecióle Jehová, y le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda delante de mí, y sé perfecto.
2Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.
3Entonces Abram cayó sobre su rostro, y Dios habló con él diciendo:
4Yo, he aquí mi pacto contigo: Serás padre de muchedumbre de gentes:
5Y no se llamará más tu nombre Abram, sino que será tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes.
6Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.
7Y estableceré mi pacto entre mí y ti, y tu simiente después de ti en sus generaciones, por alianza perpetua, para serte á ti por Dios, y á tu simiente después de ti.
8Y te daré á ti, y á tu simiente después de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de Canaán en heredad perpetua; y seré el Dios de ellos.
9Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.
10Este será mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu simiente después de ti: Será circuncidado todo varón de entre vosotros.
11Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por se al del pacto entre mí y vosotros.
12Y de edad de ocho días será circuncidado todo varón entre vosotros por vuestras generaciones: el nacido en casa, y el comprado á dinero de cualquier extranjero, que no fuere de tu simiente.
13Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.
14Y el varón incircunciso que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona será borrada de su pueblo; ha violado mi pacto.
15Dijo también Dios á Abraham: A Sarai tu mujer no la llamarás Sarai, mas Sara será su nombre.
16Y bendecirla he, y también te daré de ella hijo; sí, la bendeciré, y vendrá á ser madre de naciones; reyes de pueblos serán de ella.
17Entonces Abraham cayó sobre su rostro, y rióse, y dijo en su corazón: A hombre de cien a os ha de nacer hijo? y Sara, ya de noventa a os, ha de parir?
18Y dijo Abraham á Dios: Ojalá Ismael viva delante de ti.
19Y respondió Dios: Ciertamente Sara tu mujer te parirá un hijo, y llamarás su nombre Isaac; y confirmaré mi pacto con él por alianza perpetua para su simiente después de él.
20Y en cuanto á Ismael, también te he oído: he aquí que le bendeciré, y le haré fructificar y multiplicar mucho en gran manera: doce príncipes engendrará, y ponerlo he por gran gente.
21Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, al cual te parirá Sara por este tiempo el a o siguiente.
22Y acabó de hablar con él, y subió Dios de con Abraham.
23Entonces tomó Abraham á Ismael su hijo, y á todos los siervos nacidos en su casa, y á todos los comprados por su dinero, á todo varón entre los domésticos de la casa de Abraham, y circuncidó la carne del prepucio de ellos en aquel mismo día, como Dios le había dicho.
24Era Abraham de edad de noventa y nueve a os cuando circuncidó la carne de su prepucio.
25E Ismael su hijo era de trece a os cuando fué circuncidada la carne de su prepucio.
26En el mismo día fué circuncidado Abraham é Ismael su hijo.
27Y todos los varones de su casa, el siervo nacido en casa, y el comprado por dinero del extranjero, fueron circuncidados con él.
创世记 17 章17:1 亚伯兰九十九岁的情况下,上主向他呈现,说:“我是全能型的上帝。你可以听从我,要做一个诚信内心强大的人。
17:2 我要与你立约,使给你很多子孙。”
17:3 亚伯兰俯伏在地面上;上帝又告诉他:
17:4 “我同你立的约是那样:你可以作很多中华民族的祖先。
17:5 从今天开始,你的名字.已不叫亚伯兰,要叫施洗约翰,由于我立你作很多中华民族鼻祖。
17:6 我要赐予你许多子孙;她们的数量充足构成好点國家;她们之中会出一些君主。
17:7 “我要坚守我同你和你世世代代子孙立的约;它是始终的约。我要作你和你子子孙孙的上帝。
17:8 我要把你如今寄住的农田赐予你和你的子孙后代。这迦南地要变成你子孙始终的产业链;我也要作她们的上帝。”
17:9 上帝对施洗约翰说:“你也务必坚守我的约;你和你世世代代的子孙必须坚守。
17:10 大家之中的男子都务必接纳割礼;它是我同你及其你世世代代的子孙所立的约,大家务必遵循。
17:11 从今天起,大家全部的男宝宝,包含这些大家家中出世和向老外买回来的奴仆,在出世后第八天,都务必接纳割礼,为此做为我和大家立约的标记。
17:12 并且于以前
17:13 大家家中的每一个男子都务必接纳割礼;留到身体上的这一个标记表达我和大家立了始终的约。
17:14 不会受到割礼的男子务必从我的臣民中开除,由于他沒有坚守我的约。”
17:15 上帝对施洗约翰说:“你不能再叫你的老婆莎莱;她的姓名要改成莎拉。
17:16 我要降福给她,使她给你生一个*。我要降福给她,使她变成iwc万国的妈妈;她的子孙后代将出君主。”
17:17 施洗约翰俯伏在地面上窃笑,自说自话:“一百岁的老年人还可以有小孩吗?莎拉早已九十岁了,还能生小孩吗?”
17:18 他向上帝说:“就要以实玛利作我的继承者吧!”
17:19 可是上帝说:“不!你的老婆莎拉一定要给你生一个*,你可以给他们取名字以撒。我要向他及其他的子子孙孙坚守我的约;它是始终的约。
17:20 对于以实玛利,因为我听了你的规定。我要降福给他们,使他子孙多种多样,世代相传。他要作十二个族长的爸爸;我要使他的子孙后代变成强国。
17:21 可是我要向你的*以撒坚守我的约。2020年此刻,莎拉能生下以撒。”
17:22 上帝对施洗约翰讲完这种话,就离去他升高来到。
17:23 就在那一天,施洗约翰遵循上帝的指令,给他们*以实玛利和家中全部的男子,包含这些在家里出世的和买回来的奴仆,都实施割礼。
17:24 施洗约翰受割礼的情况下是九十九岁;
17:25 以实玛利受割礼的情况下是十三岁。
17:26 他家中全部的男子,包含这些在家里出世和向老外买回来的奴仆,都会同一天跟他一起受割礼。
17:27 并且于以前
上一篇: 德语语法:分词
下一篇: 韩语每日一句:那家餐厅的服务不太好