恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

看动画学法语:L'ane Trotro(24)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-11 03:54 编辑: 欧风网校 150

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 看动画学法语:L'ane Trotro(24)

Episode vingt-quatre --- Trotro et le nid



第24集:托托和鸟巢

Trotro: Et maintenant Trotro fait une passe et c'est encore Trotro qui rcupre le ballon. Superbe, bravo, Trotro! Et maintenant, un but!!!

托托:如今托托传接球,還是托托,他再次取得了球。棒极了托托!如今!射球!

Ah!...ah, mais c'est un bb oiseau , qu'il est mignon. Mais o sont tes parents? Tu ne peux pas rester tout seul, tu es trop petit. Tu ne sais mme pas voler, mais ne t'inquite pas, je vais m'occuper de toi.

啊!这是一只小小鸟,它真可爱啊。你的爸爸妈妈在哪儿呢?你要很小,不应该一个人留到这儿。你要不容易飞,但是不必担心,我能照料你的。

Trotro: Je vais te fabriquer un petit lit. Il ne te plat pas? Peut-tre que tu as soif.

托托:我要去给你做一张单人床。你不喜欢么?或许你口渴了。

Non, ce n'est pas a. J'ai trouv, tu as faim!

你没渴呀,我明白了,你一定是肚子饿!

Regarde, il reste encore une glace. Tu vais te rgaler. Hmm...la fraise, c'est mon parfum prfr. Tiens, c'est pour toi. Tu n'aimes pas la glace? Je vois ce que je trouve d'autres.

看!还剩余一根冰棍儿。你能喜爱的。额……香草味的,这是我很喜欢的口感。吃否,这是给你的。你不喜欢冰棍儿?我要去看一下还能寻找其他的的哪些。

Peut-tre que tu prfres le fromage. Tu as l'air un peu difficile, mais je vais chercher quelque chose d'autres. Hmm...l, si a ne te plat pas, je ne sais plus quoi te donner.

或许你能较为喜爱乳酪?你看起来很难弄,但是我能给你找其他的物品吃的。这一,你也不喜欢?那我不了解给你哪些吃完。

Maman: Mais qu'est-ce se passe-t-il, Trotro, d'o vient ce petit oiseau?

妈妈:托托,怎么啦?这只小鸟从哪里来?

Trotro: Tu sais, il est abandonn tout seul au pied du pommier, alors je l'ai rapport la maison.

托托:你了解么,它被抛弃在iPhone树下,因此我将它带回去了。

Maman: Mais Trotro, ce petit oiseau a besoin de ses parents. Ils sont partis lui chercher de la nourriture.

妈妈:可是托托,这只小鸟必须它的爸爸妈妈。他们是出来为它寻食来到。

Trotro: Alors, que faut-il faire,maman?

托托:那……应该怎么做呢?妈妈

Maman: Nous allons le remettre dans son petit nid.

妈妈:我们去把它放入鸟巢里吧。

Trotro: Regarde, maman. Le petit nid est l. Tu vois, ses parents ne sont pas l.

托托:看!妈妈!小鸟巢在那里。你看到了,它的爸爸妈妈没有。

Maman: Pose le petit oiseau dans son nid, Trotro, et nous allons bien voir.

Regarde, Trotro, voici ses parents.

妈妈:托托,去把小鸟放到巢中,人们等待看。看到了吧托托,它的父母回家了。

Trotro: Ah, il a l'air de bien aimer les vers de terre.

托托:啊,它看起来很喜欢吃蚯蚓。

Maman: Tu vois, Trotro, ses parents savent ce dont il a besoin. Ils ne l'ont pas abandonn.

妈妈:一下吧,托托,它的父母了解它需要什么。他们并沒有丢弃它。

Trotro: Tu sais, maman, je suis bien content que le petiti oiseau ait retrouv ses parents.

托托:你了解么,妈妈。小小鸟能重灰父母怀里,我可开心了。

看伦敦奥运会学法语

>>2012伦敦奥运会:大数字了解多少

>>汇总:伦敦奥运会*露的选手(图组)

>>奥朗德亮相伦敦奥运 为荷兰助战

>>法国队2012伦敦奥运会夺金话题

>>法国队伦敦奥运*枚纪念牌获奖者:格贝维拉

>>双语教学:奥运会鼻祖顾拜旦

>>德语语汇:36个奥运项目

>>伦敦奥运会:荷兰游泳队获得首金

>>奥运会服饰受到限制 英国选手耍脾气

>>双语教学:当伦敦奥运会碰到伊斯兰斋月

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师