三伏天吃什么?盘点夏季各国养生食品
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-05 02:02
编辑: 欧风网校
180
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
三伏天吃什么?盘点夏季各国养生食品
日本-参鸡汤
한국 - 삼계탕
日本-参鸡汤
과거에 선조들은 개고기를 복날에 많이 먹은것으로参鸡汤래되어지고 있으나오늘날에는 가장 많이 보양식으로 삼계탕을 찾고 있다. 닭에 인삼을 넣고 푹 고아서 먹는 한국의 전통 보양식으로 병아리보다 조금 큰 영계를 이용한 것은 영계백숙이라고 한다. 내장을 꺼낸 닭의 뱃속에 깨끗한 헝겊으로 싼 찹쌀, 마늘, 대추 등을 넣고, 물을 넉넉히 부은 냄비나 솥에 푹 삶아 고기가 충분히 익었을 때 건져낸다. 인삼을 헝겊에 싸서 국에 넣고 푹 고아 인삼의 성분이 우러나게 하여 소금으로 간을 맞추어 국물만을 마시거나, 국물에 양념한 고기를 넣어 먹기도 한다.
以往先祖们在三伏天多吃狗肉日益突出,但现如今食用数*多的养生食品是参鸡汤。参鸡汤是把山参放到鸡里再完全烧煮食用的日本传统式养生食品,应用比小鸡要大一点儿的童子鸡,这称为清炖童子鸡。在除去內脏的鸡肚子里放进用整洁的挎包住的檽米、蒜头、大枣等食物,放进水充足烧开的锅内烹制,待鸡脯肉彻底烂熟时捞起来。拿布包起来山参放进鲜美的汤里一起烹制,把山参的成份煮出去,再依据口感放盐,能够只喝粥或把调料过的鸡脯肉放到鲜美的汤里一起食用。
日本国-鳗鱼
일본 - 장어
日本国-鳗鱼
일본 사람들은 무더운 여름에 장어를 즐겨먹는다. 특히 일본에는 검정색 음식이 정력에 좋다는 속설이 있기 때문에 장어를 즐겨 먹는 풍습이 생겨나게 되었다.
日本的人们在酷热夏天喜欢吃鳗鱼。非常是由于去日本有这黑色食物填补活力这一叫法,喜欢吃鳗鱼的风俗习惯也因而造成。
장어는 질 좋은 단백질을 보유하고 자양강장에 좋은 스태미너식으로 한국에서도 대표적인 보양음식으로 손꼽힌다. 장어에는 비타민 B1이 많이 포함되어 있고, 지방이 21%, 단백질이 16% 들어있으며 특히 비타민 A가 풍부하다. 그밖에 비타민 B1, B6도 많이 포함되어 있다.
鳗鱼做为带有优质蛋白且有利于滋润腔肠的原气食品类,在日本也算得上是象征性养生食品。鳗鱼含有维他命B1,人体脂肪占21%,蛋白占16%,维他命A尤其丰富多彩。此外还含有维他命B1、B6。
*-佛跳墙
중국 - 불도장
*-佛跳墙
불도장은 중국 청나라때 만들어 졌으며, 고급스러운 재료와 풍부한 내용물을 장시간에 걸친 조리돼 과거에는 황실에서만 만들어 먹었다고 전해진다. 탕과 찜의 중간 형태인 중국식 수프로 잉어부레•사슴 힘줄•동충하초•상어 지느러미•해삼•도가니•송이버섯•관자•전복•죽순•은행•새우 등이 들어간다.
听说佛跳墙来源于*清代,高級的原材料和丰富多彩的食物需历经长期的烹调,过去只能皇家才可以烹制享受。做为接近汤和炖中间的新中式汤,其中带有鲫鱼鳔•鹿筋•虫草•干鲍鱼•海叁•牛膝骨•松茸•瑶柱•生蚝•春笋•银杏树•虾等。
欧州-牡蛎
유럽 - 굴
欧州-牡蛎
예로부터 '바다의 밀크'라고 불리며 정력에 최고로 여겨왔던 굴은 로마의 황제들과 로맨티스트이자 모험가였던 카사노바가 즐겨먹었던 건강식으로 거의 모든 해산물을 익혀 먹는参鸡汤럽인들이参鸡汤일하게 날 것으로 먹는 음식이다. 굴에는 비타민 C, 풍부한 철분, 아연 등이 대표적인 영양소이며 비타민 A, B1, B2, B12와 철, 구리, 망간, 요오드, 칼슘 등이 풍부하고 일반식품에는 적은 라이신과 히스티딘 등의 아미노산도 많이 함유되어 있다.
很久以前牡蛎就称为是“海洋的牛乳”,被觉得是填补活力的*強商品。牡蛎是罗马帝国的皇上们和浪漫派探险家卡萨诺卡钟爱食用的营养食品,是基本上全部海货必须熟吃的西方人*生吃的东西。牡蛎带有维他命C、丰富多彩的铁成份、锌等象征性营养元素,具备丰富多彩的维他命A、B1、B2、B12和铁、铜、锰、碘、钙等,还含有在一般食品类里成分少的磷酸氢钙和组氨酸等碳水化合物。
美国-焙盘炖菜
영국-캐서롤
美国-焙盘炖菜
서양식 찜 요리은 캐서롤은 영국의 대표적인 요리로 꼽힌다. 캐서롤은 냄비째로 식탁에 올려놓고 떠먹는 음식으로 보통 쇠고기를 사용하지만 사슴고기를 사용하기도 한다. 사슴고기는 지방이 적고, 영양분도 풍부해 보양식으로 즐길 때 주로 사용한다.
西方式炖菜的焙盘炖菜是美国的象征性饮食搭配。焙盘炖菜是装在炖锅里放进饭桌再舀起來吃的食品类,一般应用牛羊肉但有时候也会用鹿肉。鹿肉低热量营养丰富,在享受养生食品时多应用。
玻利维亚-酸橘汁淹鱼
페루-세비체
玻利维亚-酸橘汁淹鱼
페루의 보양식은 잉카시대부터 먹으며 오랜 역사와 전통을 가진 ‘세비체’다. 생선에 과일, 채소, 레몬즙, 고추를 곁들여 먹는 콜드 샐러드다. 과일, 채소의 종류는 지역마다 조금씩 차이가 있고, 비타민 C가 풍부하고 산뜻한 맛을 지녀 여름철 입맛이 없는 사람들에겐 제격니다.
玻利维亚的养生食品是以印加时期刚开始食用并有着久远历史时间和传统式的“酸橘汁淹鱼”。酸橘汁淹鱼是在鱼上添加新鲜水果、蔬菜水果、柠檬水、朝天椒后食用的冷盘。不一样地域水果和蔬菜的类型也有一丝差别,含有维他命C味儿清新,对夏天没有胃口的大家而言再合适但是了。
上一篇: 意大利语分类词汇:乐器类
下一篇: 为什么黄页电话簿要叫“黄”页?