宋仲基&宋慧乔新剧《太阳的后裔》天价输入*
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-27 02:28
编辑: 欧风网校
206
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
宋仲基&宋慧乔新剧《太阳的后裔》天价输入*
‘‘태양의 후예' 중국 판매, 캐스팅 前 성사됐다…최고 수준 가격 '김은숙 파워'
《太阳的后裔》人物角色设置以前,以有史以来*大的价钱将著作权*给*——“金恩淑能量”!
'태양의 후예'가 중국에서 최고 수준의 가격으로 거래됐다. 당초 송혜교 캐스팅이 중국 판권 계약과 투자 계약에 영향을 미쳤을 것이라는 전망과는 달리 캐스팅 전 이미 선판매가 이뤄진 것으로 확인됐다.
《太阳的后裔》以在**大的价钱交易量。与*开始宋慧乔出演给*著作权合同与项目投资合同产生危害的构想不一样,在人物设定宣布明确以前就早已明确了事先著作权*。
'태양의 후예' 관계자는 8일 오전 스포츠투데이와의 대화에서 "'태양의 후예'가 중국 내 최고 수준의 가격으로 거래됐다. 캐스팅 전 작품 대본과 김은숙 작가님의 이름만 보고 계약이 성사됐다"고 밝혔다.
《太阳的后裔》责任人在6号早上在今日体育文化的访谈中表明:“《太阳的后裔》在*地区以*大的*额交易量。人物设定以前只看过剧本和金恩淑作家的姓名就决策签订了。”
김은숙 작가는 '파리의 연인'과 '온에어', '시크릿 가든', '신사의 품격', '상속자들'을 집필하며 이미 필력을 인정 받은 스타 작가다. 이번 성과는 김은숙 작가가 한국에서만 흥행성을 인정 받은 게 아니라 중국에서도 이름을 날리고 있다는 사실을 보여준다.
作家金恩淑曾绘制《巴黎恋人》、《爱情正在直播》、《秘密花园》、《绅士的品格》、《继承者们》,早已是整体实力遭受验证的*明星作家。那样的成效显示信息金恩淑作家不但是在首尔卖座电影率遭受验证,在*也是*度很高。
'태양의 후예' 관계자는 "대본이 정말 재밌다. 그렇기 때문에 캐스팅 전 대본만으로 거래가 성사될 수 있었던 거 같다. 드라마가 재밌기 때문에 분명 기대하셔도 좋다"며 기대감을 전하기도 했다.
《太阳的后裔》责任人称“剧本确实十分趣味,因而在人物设定决策以前,只看剧本该笔*就需要取得成功的觉得。故事情节很趣味,能够毫无疑问这一部剧十分非常值得希望。”并传递了对本剧的希望感。
지금까지 '태양의 후예'의 중국 판매에는 한류의 주역 송혜교의 캐스팅이 큰 영향을 미친 것으로 분석됐다. 하지만 당초 예상과는 다르게 '태양의 후예' 중국 선판매에는 김은숙 작가와 탄탄한 대본, 사전제작시스템이 큰 영향을 미친 것으로 밝혀졌다. 오히려 이런 성과가 송혜교의 '태양의 후예' 출연 결심에 역할을 했다는 분석이 가능하다.
迄今剖析的是《太阳的后裔》在*的*是受韩国娱乐中坚力量——宋慧乔的极大危害。但与大家预期不一样的是遭受了金恩淑作家和扣人心弦的剧本,事先调研系统软件的极大危害。从那样的调查报告来看这也可能是决策宋慧乔参演《太阳的后裔》的关键缘故。
上一篇: 开心学德语第60期:Imperativ命令式Sie,wir
下一篇: 韩语语法学习:被动句的句子结构