央视批判三星遭韩媒反驳
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-04 23:48
编辑: 欧风网校
161
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
央视批判三星遭韩媒反驳
21일중국 국영방송CCTV는 소비자고발 프로그램에서 삼성전자 휴대전화 불량 사례에 대해 다뤘다. CCTV는 가삼성전자의 갤럭시S,
갤럭시노트의 제품 고장을 지적하는 내용을 방송했다.
19日*的央视CCTV在顾客检举频道中探讨了有关三星电子手机上欠佳品质的事例。CCTV播发的內容中强调了三星电子的GALAXY
S,GALAXY NOTE的产品常见故障。
CCTV는 갤럭시S3와 노트 등이 하루에 수십 번 작동하지 않았다는 한 사례를 설명하면서 내장 멀티미디어카드에 결함에 있다고
주장했다.
CCTV阐述GALAXY S3和NOTE等产品在一天内数十次没法运作的例证而且觉得内嵌多媒体卡有缺陷。
이에 대해 삼성측은 "우리는 언제나 최상급 퀄리티의 제품과 서비스를 제공한다"며 반박했다.
对于此事三星层面辩驳道:“我们在任何时刻都**好是的产品品质和服务。”
이도훈 CIMB그룹 홀딩스 애널리스트는 "중국이 큰 외국 브랜드들 때리기에 나서고 있는 것으로 보인다"며 "중국 정부가 자국 기업들을
보호하고 싶어하기 때문"이라고 설명했다.
CIMB GROUP投资控股公司投资分析师李度勋觉得:“由此可见*已经严厉打击国外的*品牌,由于政府部门想维护该国公司。”
CCTV는 지난 20일 TV프로그램을 통해在*독 중국에서 가격을 비싸게 받는다는 이유로 스타벅스를 강력하게 비난한 바 있다.또 지난
3월 CCTV는 애플이 중국에서 차별적인 AS를 제공한다고 비판했다.
CCTV在21日根据电视栏目由于唯有在*天价的原因明显批判了星巴克咖啡,并在3月份批判苹果apple在**不合理的服务。
이로 인해 지금도 중국 네티즌들 사이에서는 열띤 토론이 벌어지고 있다.
这事也在*网友中间造成强烈反响。
上一篇: 关于会展业的相关词汇
下一篇: 看MV学韩语:笑吧