恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

藏青色是곤색还是감색

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-04 23:24 编辑: 欧风网校 198

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 藏青色是곤색还是감색

在韩语中有很多表述颜色的单词,例如一个简易的乳白色,韩语中可以用'하얗다. 희다. 희끄무레하다. 허옇다. 백지장 같다' 这么多表达方式。(但是中文的装饰方式也许多 ,語言果真還是要有多元性才可以看上去漂亮)表达方式多的另外,不正确的概率也非常容易高。



日常生活的不正确

아내 :여보! 나 오늘 백화점 갔다가 세일하는데서 감색 티셔츠 하나 샀어.이거 색깔 어때?

남편 :어디 봐! 이거 너무 파인거 아냐?

그런데, 감색이 아니라 곤색이구만

아내 :어머, 이건 감색이라니까

남편 :이런 색은 곤색이라고 하는 거야

妻子:親愛的的!我今天来到百货商城,她们在折扣,因此买来件감색的T恤,这颜色如何?

丈夫:讨论一下!这也太露了吧。

也有,这不是감색吧,是곤색

妻子:什么啊,这本来是감색

丈夫:这类颜色就该称为곤색

在例文中妻子说成감색,而丈夫则觉得是곤색,该怎么称呼藏青色呢?

这大约是搞混了很多人的单词,实际上韩语中恰当表述藏青色的单词应该是감색。

那麼곤색是怎么来的呢?它是日本在受日本侵略攻占时广为流传出来的日文表达方式。尽管如今곤색在词典中也有出現,但是還是期待大伙儿可以应用'감색'、 '검남색'、 '진남색'这类正统的韩语。

除此之外,在发音时要留意,'감색'中的감要发多简洁明了,元音아出去之后*闭紧嘴唇发收音ㅁ。假如变为가~~~~ㅁ색那样发音拉长得话,就是说熟透的柿子饼(감)的颜色了。

涉及的其他韩语知识要点 外来语

在例文中出現的티셔츠是韩语中典型性的外来语。外来语事实上就是说韩语中译音其他語言的单词,如同中文中的“布艺沙发”(Sofa),由于是译音,一开始有不一样 的叫法也是很一切正常的,T-shirts这个词,一开始具有说티셔츠,也是说티샤쓰,之前也有首歌曲称为《穿着黄色샤쓰的男子汉》,不统一之处可见一斑。但是到现在这个词早已被群众认可为티셔츠了。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师