恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

运动能让寿命延长五年,你还在坐着不动吗?

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-10 00:18 编辑: 欧风网校 204

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 运动能让寿命延长五年,你还在坐着不动吗?

Es una realidad comprobada, que el ejercicio alarga la esperanza de vida, el debate es cuánto y qué clase de deporte es el necesario para tener resultados óptimos en la esperanza de vida y la salud.



锻练可以增加对使用寿命是一个认可的客观事实,有异议的是是多少运动强度和什么运动方式可以对使用寿命和身心健康造成更强的实际效果。

Un nuevo estudio seguido durante décadas a miles de personas ha aportado nuevos datos.

一项不断了十几年,有几千人参加的新型科学研究出示了新的数据信息。

El programa se ha llevado a cabo con 26.000 hombres nacidos entre 1923 y 1932. Estos participantes se sometieron a dos exámenes físicos a principios de los años 70 y en el año 2.000. También, respondieron a una encuesta en la que indicaron cómo era su actividad física.

此项科学研究是根据在1923年和1932年中间出世的26000人进行的,这种参加者在自身七十岁出头和2000年各自接纳了二项身体测试。另外,她们还要回应一个调查问卷,强调她们的是如何开展身体健身运动的。

Por tanto, uno de los resultados obtenidos reveló que, según el trabajo, media hora de ejercicio seis días a la semana, sin importar el tipo y la intensidad, reduce el riesgo de muerte por cualquier causa en un 40%, es decir, tanto como dejar de fumar. Por otro lado, menos de una hora de ejercicio vigoroso a la semana aporta un beneficio similar.

因而,从这当中得到 的一项数据显示,依据她们的主题活动,每周六天,每日半小时的锻练,无论是啥种类和抗压强度,都是使由任何理由造成的致死率降低40%,换句话说,和戒烟戒酒的实际效果一样了。此外,每星期一小时下列的剧烈运动还可以产生一样的好处。

Por lo tanto, los hombres que hacían ejercicio intenso o moderado de forma regular,por ejemplo,jogging, lograron vivir cinco años más que los sedentarios.

因此,做剧烈运动或是有规律性的缓解健身运动,例如,跑步,都比得上蹲着不动多活五年。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师