你了解法国的圣母升天节吗?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-02 01:18
编辑: 欧风网校
145
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
你了解法国的圣母升天节吗?
La fête catholique de l'Assomption de la Vierge Marie a lieu le 15 août.
Cette fête est aujourd'hui, en France, l'une des quatre fêtes catholiques
fériées (avec Noël, l'Ascension et la Toussaint).
每一年的8月15日是基督教的圣母升天节。在今天的法国,该传统节日是四大基督教传统节日之一(此外三个是圣诞,主耶稣升天节和诸圣瞻礼数)。
Le pont de l'Assomption, au cœur du mois d'août et de l'été, a un parfum de
grandes vacances pour les travailleurs qui partent rejoindre familles ou amis
estivants. Un moment, souvent trop bref, de chaleur humaine et de convivialité
partagée.
在炎夏八月中,升天节休假日(编者注:pont指的是2个假期间也做为假期歇息的工作日内,法国经常出现faire le
pont即搭桥放假的传统式)拥有 深厚的*气氛。在休假日中,工薪族们通常会挑选和家人或是盆友一道消夏避暑。殊不知,激情和共享的時间一直那般短暂性。
Dans de nombreux villages de France, le mois d'août coïncide avec les fêtes
de villages. Celles-ci sont donc souvent organisées à l'occasion de ce week-end
prolongé.
在许多法国村子,八月份也有各式各样的村子节。以便举行传统节日,大家通常会增加礼拜天的時间。
Signification chez les catholiques
圣母升天节于基督教的实际意义
L'Assomption est une des grandes fêtes de la vie chrétienne. Elle célèbre
la gloire de Marie avec Dieu au terme de sa vie terrestre. Marie, après sa mort,
a été enlevée de la vie terrestre pour « entrer dans la vie en Dieu ».
L'Assomption vient d'un mot latin qui signifie «enlever» - à distinguer du
week-end de l'Ascension, au printemps.
圣母升天节是基督教的关键传统节日之一。它是以便留念圣母玛利亚和造物主完毕尘世生活而开设。在圣母人死之后,她即杜绝了尘世,进到“神的生活”。圣母升天节Assomption的英语单词来自于拉丁语,代表“带去”。这也和春天主耶稣升天节的实际意义不一样。
Depuis des siècles, des fêtes et processions très populaires
独具特色的圣母升天节和普遍参加的宗教仪式
La fête de l'Assomption est célébrée dans le monde entier par les
catholiques qui se réunissent en de très nombreux lieux aux alentours du 15
août. En France, une impressionnante quantité de lieux de culte est dédiée à
Marie...
8月15日,全球的基督教徒都是聚齐庆贺圣母升天节。在法国,一个*的星期场就致力于圣母玛利亚而设。
A Paris, le 14 août, les catholiques organisent une procession fluviale sur
la Seine autour des îles Saint-Louis et de la Cité. Les Fêtes mariales du
Puy-en-Velay et la procession internationale à Notre-Dame du Puy sont également
célèbres. Le sanctuaire de Lourdes accueille également des milliers de pèlerins
à cette occasion.
在法国巴黎,8月14日,基督教徒们会自发性地在塞纳河边,西岱岛和圣路易岛周边举办宗教仪式。多姆昂沃莱的玛丽安节和多姆圣母院国际性宗教仪式也有名气。这一天,卢尔德神殿也将迈入不计其数的朝圣者。
上一篇: 意大利语疑问句
下一篇: 第22届韩语TOPIK考试中级听力真题