日文文末です、ます与だ、である的区别
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2016-10-28 06:46
编辑: monica
353
日韩语考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
写日文文章在文末会加敬体「~です ~ます」或简体「~だ ~である」。
虽然没有特别规定日语文章的文末在什么情况使用敬体,什么时候使用简体,但是一般来说会根据下列情况进行区分。
「だ、である」を使う場合:
使用「だ、である」的场合:
日記など自分自身が読むもの
新聞や雑誌、本など不特定の読者を想定しているもの
親子や兄弟姉妹、同級生、後輩や部下が聞き手の場合
ケンカ相手や敵、怒りや軽蔑の対象
=甘えあえる関係が当てはまるでしょう。
日记等自己阅读的文章里
非特定读者的报纸、杂志、书籍等
听者为父母子女、兄弟姐妹、同级生、后辈或部下时
听者为争吵对象、敌人或表示愤怒、轻蔑的的对象时
也就是:双方关系对等时使用。
「です、ます」を使う場合:
使用「です、ます」的场合:
親子や兄弟姉妹、同級生、後輩や部下以外への手紙やメール
童話や物語、講演記録など特定の読み手を想定しているもの
先輩や上司、知人、取引先など
接客する人
=一定の距離感がある関係となるでしょう。
给除父母子女、兄弟姐妹、同级生、后辈或部下以外的人发送的信件、邮件里
有特定读者的童话、故事、演说记录等
听者为前辈、上司、熟人、顾客等
接待客人时
也就是:常在与对方的关系有一定距离时使用。
有时,说话虽然一开始使用敬体,但经常会在中途变为简体,这可以说是「拉近了与对方的距离」。仅通过文末就看清各种关系或许也是日语的一大特征。
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14776371447451.jpg">
「だ、である」を使う場合:
使用「だ、である」的场合:
日記など自分自身が読むもの
新聞や雑誌、本など不特定の読者を想定しているもの
親子や兄弟姉妹、同級生、後輩や部下が聞き手の場合
ケンカ相手や敵、怒りや軽蔑の対象
=甘えあえる関係が当てはまるでしょう。
日记等自己阅读的文章里
非特定读者的报纸、杂志、书籍等
听者为父母子女、兄弟姐妹、同级生、后辈或部下时
听者为争吵对象、敌人或表示愤怒、轻蔑的的对象时
也就是:双方关系对等时使用。
「です、ます」を使う場合:
使用「です、ます」的场合:
親子や兄弟姉妹、同級生、後輩や部下以外への手紙やメール
童話や物語、講演記録など特定の読み手を想定しているもの
先輩や上司、知人、取引先など
接客する人
=一定の距離感がある関係となるでしょう。
给除父母子女、兄弟姐妹、同级生、后辈或部下以外的人发送的信件、邮件里
有特定读者的童话、故事、演说记录等
听者为前辈、上司、熟人、顾客等
接待客人时
也就是:常在与对方的关系有一定距离时使用。
有时,说话虽然一开始使用敬体,但经常会在中途变为简体,这可以说是「拉近了与对方的距离」。仅通过文末就看清各种关系或许也是日语的一大特征。
上一篇: 如何坚持练习托福口语
下一篇: 和“水”有关的常用韩语俗语