恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语俗语探典故:浴火重生

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-03-22 01:18 编辑: 欧风网校 526

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语俗语探典故:浴火重生

当期俗语:wie ein Phönix aus der Asche steigen/auferstehen/(sich) erheben



关键语汇

der Phönix -e 不死鸟

die Asche -n 灰烬

auferstehen 复生

短语含意

sich nach einer Niederlage wieder aufraffen 在勇于尝试后再次振作起来

短语来历

Die Redewendung resultiert aus der Mythologie, die sich um den Vogel Phönix

rankt. Das Fabelwesen gab es bereits in der ägyptischen Mythologie, in der Benu,

zunächst in Form eines Reihers, alle paar hundert Jahre erscheint, in den ersten

Sonnenstrahlen des Morgens verbrennt, um dann verjüngt aus seiner Asche wieder

aufzuerstehen. Griechische und römische Autoren verbreiteten in der folgenden

Zeit die Sage um den Phönix.

这一俗语来自古埃及神话中的不死鸟。这类鸟在古埃及神话中被称作贝努,每数百年便会在早晨的*束阳光下自焚,留有的灰烬中会发生再生的幼鸟。古希腊及其罗马帝国的文学家散播了这一不死鸟的传说故事。

Zum endgültigen Symbol der Unsterblichkeit wurde der Phönix dann in der

Spätantike. Bei den Christen wurde er zum Sinnbild der Auferstehung. In den

religiösen Dichtungen des Mittelalters ist dieses Motiv weit verbreitet.

古罗马帝国时期的中后期,不死鸟变成了永世的代表。在天主教中,不死鸟代表主要生。在欧洲中世纪的宗教信仰诗里,不死鸟这一意境被广泛运用。

词组

Wie Phönix aus der Asche scheint sich Südkorea von der schweren Finanz- und

Wirtschaftskrise aufgerappelt zu haben.

在经历了不容乐观的金融业金融危机的严厉打击后,韩好像好似涅盘重生一般再次振作起来了起來。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师