德语新闻:新一轮太阳风暴来袭
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-14 23:28
编辑: 欧风网校
188
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语新闻:新一轮太阳风暴来袭
Ein weiterer Sonnensturm ist auf dem Weg zur Erde. Fr das Wochenende seien daher geomagnetische Auswirkungen zu erwarten, teilte die US-Wetterbehrde NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) am Freitag mit. Die Intensitt knnte einen Rang G3 auf der Skala von G1 (am schwchsten) bis G5 (am strksten) erreichen. Ursache sei ein Ausbruch im gleichen Gebiet der Sonne, vom dem bereits der Sonnensturm ausging, der am Donnerstag die Erde getroffen hatte.
另一场太阳光风暴早已向地球扑面而来。美国气象局NOAA在周五称,本礼拜天会对地磁造成影响,抗压强度很有可能会做到G3等级,这类统计分析方法由G1(*轻)到G5(*大)平均误差。这次太阳光风暴的原因是耀斑在太阳光同一地区的暴发,这一地区早已造成过一次风暴,而这一风暴在周三的情况下早已到达地球。
Dieser hatte aber deutlich weniger Auswirkungen als befrchtet. Es gab laut Experten lediglich einige Strungen des Funkverkehrs in der Nordpolarregion. Die NOAA hatte zunchst eine starke geomagnetische Intensitt des Sturms erwartet, und dem Sturm ebenfalls den Rang G3 zugeschrieben. Am Ende erreichte er nur die niedrigste Stufe der Messskala. Aber die Gefahr ist noch nicht gebannt. Schwere Sonnenstrme knnen Satelliten, elektrische Anlagen, Navigationssysteme wie GPS und Funkverbindungen stren.
此次的风暴影响比预估要小许多。依据**见解,此次的风暴总是对北极地区的通讯造成影响。NOAA原本对于此事预估为一次明显的风暴地磁,而且将损害*到G3规范。殊不知*后这次风暴的影响只做到了*水平。可是风险还未清除。比较严重的太阳光风暴很有可能会影响通讯卫星、电子产品、导航系统如GPS或是通讯联接。
Die Sonnenaktivitt schwankt im Rhythmus von etwa elf Jahren und nimmt seit 2010 wieder zu. Nach Angaben der Nasa wird der Hhepunkt der Aktivitt fr 2013 erwartet. Experten befrchten, dass es dann verstrkt zu Strungen im Alltag kommen knne, da mittlerweile Satelliten und Navigationssysteme viel strker verwendet werden als frher. Grundstzlich wird die Erde aber durch ihr starkes Magnetfeld vor den Auswirkungen geschtzt.
太阳活动周期时间大概为十一年,而且自2010年再次*。依据NASA的汇报,太阳活动将在2013年达到高点。**忧虑到时将会对日常日常生活造成巨大影响,由于现如今通讯卫星和导航系统比之前运用更为经常。理论上地球将会根据其强劲的电磁场维护来免遭影响。
Schon in vergangenen Jahrhunderten haben Sonneneruptionen und die folgenden magnetischen Strme das Leben auf der Erde beeinflusst. Die erste grere Sonneneruption wurde 1859 vom britischen Forscher Richard Carrington entdeckt. Die Nasa berichtete von Strungen des Telefonnetzes in Bundesstaat Illinois durch einen Sonnensturm 1972 und von Stromausfllen in der kanadischen Provinz Qubec 1989.
太阳耀斑及其其电磁场风暴过去的好多个新世纪就影响了地球上的日常生活。*次规模性的太阳耀斑是在1859年由英国科学家Richard Carrington发觉的。NASA报导了伊利诺斯州由1972年太阳光风暴造成的网络通信的影响及其1989年澳大利亚魁北克省的供电系统终断。
上一篇: 韩国文学作品赏析:我们流成水
下一篇: 韩语如何称呼“父亲”