法语精读:《L'Amant》情人(8)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-06 01:46
编辑: 欧风网校
212
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语精读:《L'Amant》情人(8)
【原著小说精彩片段】
Maintenant je vois que trs jeune, dix-huit ans, quinze ans, j'ai eu ce visage prmonitoire de celui que j'ai attrap ensuite avec l'alcool dans l'age moyen de ma vie. L'alcool a rempli la fonction que Dieu n'a pas eue, il a eu aussi celle de me tuer, de tuer. Ce visage de l'alcool m'est venu avant l'alcool. L'alcool est venu le confirmer. J'avais en moi la place de a, je l'ai su comme les autres, mais, curieusement, avant l'heure. De mme que j'avais en moi la place du dsir. J'avais quinze ans le visage de la jouissance et je ne connaissais pas la jouissance. Ce visage se voyait trs fort. Mme ma mre devait le voir. Mes frres le voyaient. Tout a commenc de cette faon pour moi, par ce visage voyant, extnu, ces yeux cerns en avance sur le temps, l'experiment.(Marguerite Duras)
【精粹译文翻译】
今天我早已发现了,当我还年轻,十八岁或十五岁的情况下就早已展现出中老年之后因酗酒而产生的那类面孔的预兆了,酒精完成了造物主沒有进行的融合重任,它另外也完成了戕害我的使命,是戕害。在酒精都还没入侵我的躯体以前,这付酗酒的面孔就早已产生了。酒精仅仅对它给予领取罢了。我的躯体内早就有这类饮品的部位, 我与他人一样很清晰这一点。但,令人费解的是我事先就知道。好似我清晰在我的身体有肉欲的部位一样。十五岁的情况下我也转化成了享乐的面孔,而我并不了解享乐为什么东西。这付面孔十分明显地主要表现出去,乃至我的老师要看出来。我的哥哥和弟弟也看出来。在我的身上一切都是那样逐渐的,都是以这一绚丽多彩而又身心疲惫的面孔,从这一太早发生的黑色眼花逐渐的说白了的"感受"。(颜*)
【英语的语法讲读】
prmonitoire 征兆
curieusement adv. 奇怪地;新奇地,怪异地
jouissance f. 享有,享乐;享有,享受;享有权,收益权
extnu adj. 极其疲倦的,精疲力竭的
yeux cern 有黑眼圈眼袋的双眼
上一篇: 韩国语能力考试TOPIK成绩查询方式
下一篇: 韩语TOPIK考试高级真题解析1