韩国人都在膜拜的檀君
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-24 00:16
编辑: 欧风网校
322
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国人都在膜拜的檀君
檀君,名王俭,传说故事是檀君北朝鲜的建国君主。据《三国遗事》记述,王俭是天魔神桓雄与熊女融合为之。流传檀君于公元2333年创建古“朝鲜国”—檀君北朝鲜,意思是“平静晨熙之国”。建都平壤,因此 平壤有王俭城的又称。
단군은 한국의 건국 시조로 여겨지는 신화 속의 인물입니다. 신화 속에서는 만물의 신이며 천상의 지배자인 환인이 아들인 환웅을 지상으로 내려보내 인간 세계를 살기 좋게 하도록 명령했습니다. 환웅은 세상에 내려와 인간들을 위해 법률을 제정하고 그 밖에 예술이나 의료, 농경 등을 전했습니다.
檀君被觉得是韩的新*成立祖先,是个*神话人物。在神话传说中,天地万物之王、天空的统治者桓因派*桓雄到地面上,指令他把尘世间变为生活舒服的地区。桓雄临凡到世间,不但制订了世间的律例,还教给造型艺术、诊疗、农作等专业技能。
어느 날 환웅은 인간이 되고 싶어하는 호랑이와 곰에 대한 이야기를 들었습니다. 환웅은 그들을 불러 동굴에 들어가 100일 동안 매일 마늘 20개와 쑥 한 줌만 먹고 살도록 명령했습니다. 호랑이는 도중에 참지 못하고 동굴밖으로 도망쳐 나왔지만 곰은 100일 동안을 참아 내어 101알째 여자로 태어날 수 있었습니다. 환웅은 그 여성을 자신의 아내로 맞아들여 이윽고 아들을 점지했습니다. 환웅은 아들을 제단을 지배하는 통치자라는 의미인 단군이라고 이름 지었습니다.
有一天,桓雄听闻有一只老虎和一只熊期待能变为人。桓雄就把他们喊来,指令他们在洞穴里呆上一百天,在这期间每日只吃20头蒜头和一把艾草来*持生活。老虎狮子半途不堪承受逃离了洞穴,而熊承受了整整的一百天,在第101天变成了女人。桓雄娶这一熊女为妻,并与她产下一个男孩。桓雄给了*取名字叫檀君,意思是操纵圣坛的统治者。
단군은 현명하고 힘찬 지도자로 성장하여 BC 2333년에 평양성을 도읍으로 한 고조선 왕조를 건국했습니다. 단군은 1908세기 될 때까지 조선을 다스리다 그 후 산속으로 돌아가 산신령이 되었다고 합니다.
神话传说中,檀君发展为于诚强干的*者,在公元2333年建立了古朝鲜,建都平壤。檀君执政北朝鲜直至1908岁,以后返回山间学起了神灵。
语汇:
시조:祖先
지배자:统治者
법률:法律法规
제정하다:制订
동굴:洞穴
도망치다:逃
이윽고:(介词)不一会儿,随后
점지하다:神赐,点化(文章内容实际上再聊熊女这一小孩是上赏赐的)
힘차다:(修饰词)填满能量
도읍:*汉字“画野”,京东,国都
산신령:神灵