恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语鲜词:“耍*”用德语怎么说

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-14 02:20 编辑: 欧风网校 178

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语鲜词:“耍*”用德语怎么说

当期鲜词:



Starallüren haben

sich aufspielen

sich wie der König/wie eine Prinzessin aufführen

耍*

词组:

Dieser kleine Star hat oft gern Starallüren.

这一小明星总喜爱耍*。

鲜词分析:

Starallüren haben 中的 die

Starallüren(pl.)意为“明星的派头”,是一个贬义词,全部短语便是“有明星的派头”,那麼便是有“耍*”之意。

sich aufspielen

有“惺惺作态,自以为是不简单”之意,也是一个贬义词,一般英语口语中应用的比较多。假如把这个词与*人物融合起來,不言而喻便是“耍*”啦。

sich wie der König/wie eine Prinzessin aufführen 中

König是“国王”的含意,Prinzessin是“公主”的含意,sich

aufführen有“个人行为,举动”之意,全部短语的含意便是个人行为像国王/公主一样。大家都知道,国王和公主全是*贵之所属,另外由于她们真实身份的缘故,她们的做派也是十分高傲的(不是说全部的国王和公主都那样啦~),因此一个“小小的”的明星,做派却像国王一样,那不是“耍*”是啥呀!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师