韩语美文阅读:在金色的沙滩上
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-06 01:32
编辑: 欧风网校
219
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文阅读:在金色的沙滩上
금빛 모래사장에서
在金色的沙滩上
해가 막 바다 위에 떠올랐습니다. 금빛 모래사장에서 하늘색 원피스를 입은 소녀가 조가비를줍고 있습니다. 그 아이의 뒤에는 한 줄 작디작은발자국이 남아 있습니다.
太阳光刚出现海平面。在金色的沙滩上,有一个穿着天蓝色连衣裙的小姑娘在拾贝壳。她的背后留有一串小小足印。
한 젊은 화가가 화판을 메고 해변에 와서 웃으면서 소녀에게 물었습니다. “애야, 뭐 좋은 것은 주었니?” 소녀는 해맑고 큰 눈동자를 반짝이며, 작은 두손을 뻗어서 막 주운 조가비를 들어 화가에게 보여주었습니다.
一位青年人画家身背画夹赶到沙滩上,他笑着问小姑娘:“小*,拾到哪些好东西?”小姑娘闪着光亮的大眼,外伸一双双手,把刚拾到的贝壳给画家看。
화가는 웃었습니다. 그는 옷과 신발을벗고, 먼 곳의 바위섬을 가리키며 소녀에게 말했습니다. “저쪽의 조가비는 더 예쁠 거야. 물건을 좀 봐주겠니, 가서 주워 올 테니까, 어때?” 소녀는 고개를끄덕이고, 옷과 화판을 곁에 두었습니다. 그 소녀는화가가 바위섬을 향해 헤엄치는 것을 물끄러미 바라보고 있었습니다.
画家淡淡笑道。他脱下衣服和鞋,指向远方的礁石对小姑娘说:“那里的贝壳更强看。你帮我看见东西,我要去让你捡,怎么样?”小姑娘点了点头,把衣服和画夹放到身边,她望着画家游向礁石。
해가 점점 높이 솟아오르자, 소녀의 이마에는송알송알 땀방울이 맺히고, 눈에는 초조한 기색이 나타났습니다.
太阳光越升越高,小姑娘前额上沁出了细细汗水,眼睛里外露着急的神情。
어떤맘씨 좋은 아저씨가 다가와 소녀에게 말했습니다. ”어리석긴. 뜨거운 햇살 때문에 다 타겠구나. 집에 돌아가념, 물건은 여기에다 두고, 내가보고 있으마.”
一个善心的大伯踏过而言:“傻*,火热的太阳光会将你晒裂的。你回来吧,东西搁在这里,我给你看见。”
소녀는 고개를 저으며 말했습니다. “아저씨에게 약속했으니, 아저씨가 돌아오기를 꼭 기다려야 해요.”
小姑娘摇了摆头,说:“我同意了大伯,就一定得等他回家。”
【语汇学习培训】:
하늘색 浅蓝色
초조하다 着急
접이 화판 画夹
안색/표정 神情
밝다/환하다 光亮
불같이 뜨겁다 火热
암초/바위섬 礁石
승낙하다 同意
스며 나오다 沁出
놓다/두다 搁
上一篇: 双语:SS501金奎钟亲笔信透露7月入伍
下一篇: 经验分享:韩语五个难发音的发音技巧