恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法式小妙招:一言不合就飚英语怎么办?

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-04 23:28 编辑: 欧风网校 256

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法式小妙招:一言不合就飚英语怎么办?

在日常生活中或许你很有可能会碰到那样的状况,当你兴高采烈地走入烘焙店,用几近*的法语表达出要想买一个pain au



chocolat的心愿的情况下,忽然,另一方却用英文回应了你。更槽糕的是,另一方语速太快,你彻底处在懵圈情况,Oh, zut

~,来看迫不得已学习培训下如何防止把法语会话变为英文对话了。那麼下面,跟我一起来瞧瞧吧。

1. 当有些人说着说着就飚英文时

并非是全部的法国人都爱说英语,但绝大多数法国人都习惯性说英语。有的人说英语仅仅为了更好地锻练一下她们的英语口语,如同大家总期盼说些法语来*下。下边就给大伙儿几个方面提议:

大部分状况下,交叉了一两句英文以后,对话会全自动重归至法语。自然,要是没有得话,你可以说:

On peut parler en français ?

Excusez-moi, on peut continuer en français ?

也可以立即说明自身的用意:

J'ai besoin de pratiquer la langue.

Je voudrais améliorer mon français.

Je veux apprendre.

学习培训一门语言表达重重困难,别人自然想要协助你啦!

假如确实没有办法得话,大家仅有试着一下善良的谎言啦。

Désolé, je ne parle pas anglais, je ne parle que polonais.

(自然,你可以挑选一切一个你喜爱而法国人却不容易的语言表达。)

尽管撒谎不大好,可是却很见效哦!

2. 听不懂时

当你听不懂有人说的一些英语单词时怎么办呢?大家可以说:

Je n'ai pas compris.

Je n'ai pas compris ta dernière phrase.

Je n'ai pas compris ce que tu viens de dire.

自然,假如大家够熟得话也可以直接了当的说:Pardon? / Comment? /Quoi? / Hein?

除此之外,你也可以立即用法语反复沒有听懂的英语句子,那样她们就不得不承认法语啦!例如:

Le pain au chocolat est comment?

自然也可以立即规定她们反复说过话:

Qu'est-ce que tu as dit?

Qu'est-ce que tu viens de dire?

也可以仅仅一句简易的:

Tu peux répéter?

Je suis désolé(e), s'il te plaît. (可表歉疚)

3. 当你想让另一方表达的更清楚些时

法国人,尤其是巴黎人讲话语速十分快,那麼如何以一种文明礼貌的方法规定另一方表达更清楚些呢?你可以试着着说:

Tu peux articuler, s'il te plaît?

Tu peux parler un tout petit peu lentement s'il te plaît?

Vous pouvez parler moins vite?

J'ai du mal à comprendre.

Je n'arrive pas à suivre.

4. 当你想装作自身听懂时

有一些英语单词或短语必须联络前后文或掌握一些历史典故才可以了解代表什么意思,那麼怎么讲才像看上去仿佛听懂了的模样呢?你可以用不必文明礼貌的语调说:Oui.

或是直接说C’est pas faux.

假如想看起来更有感染力呢,就可以说:

Je suis d'accord.

Tu as raison.

Exactement!

此外呢,还有一个屡试不爽的语句:C'est un petit peu plus compliqué que ça.

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师