辨析:à côté de / du côté de
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-04 00:28
编辑: 欧风网校
388
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
辨析:à côté de / du côté de
尽管这两个语句在撰写方式上拥有 很多相仿之处,但二者的含意却区别非常大。介词短语à côté de的基础含意是“在……边上”,并在此基础上进一步表达“与……相比”、“除……以外”,及其“摆脱……”的含意。比如:
La poste est à côté de l'église.
邮政局在主教堂旁边。
à côté de ses qualités, de si petits défauts ne comptent pas.
和他的优势相比,这般一点缺陷不足为道。
Paul a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.
除开正业,韦德还干着很多别的事儿。
Le directeur est passé à côté de l'essentiel.
负责人的讲话偏题了。
介词短语du côté de还可以表达“在……边上”的含意,但是,和介词短语à côté de各有不同的是,du côté de还蕴含着“靠近”、“朝……方位”的含意。比如:
Il habite du côté de l’ église.
他就住在主教堂周边。
Il est allé se promener du côté de chez Anne.
他朝安娜家方位去散步了。
在此基础上,du côté de还能够表明“在……层面”的含意,并衍化出de ce côté,de mon côté的表达:
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
对于钱层面,他沒有一切可担忧的。
Il n'a rien à craindre de ce côté.
他在这些方面沒有一切可担心的。
De mon côté , j'aimerais y aller à pied.
对于我,我想往前走去。
上一篇: 双语:奥朗德宣布7月从阿富汗撤兵
下一篇: *自学韩语45招:第三十一招