恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语:奥朗德宣布7月从阿富汗撤兵

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-04 00:24 编辑: 欧风网校 171

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语:奥朗德宣布7月从阿富汗撤兵

(图为奥朗德5月25日奥朗德突访阿富汗问慰驻阿法军的相片)



Le prsident franais Franois Hollande a annonc samedi que le retrait des troupes franaises combattantes d'Afghanistan dbutera en juillet prochain et s'achvera fin 2012, pour acclrer le processus du rapatriementdes troupes franais aprs l'attentat-suicide dans lequel quatre soldats franais ont trouv la mort.

Le président français François Hollande a annoncé samedi que le retrait des troupes françaises combattantes d'Afghanistan débutera en juillet prochain et s'achèvera fin 2012, pour accélérer le processus du rapatriement des troupes français après l'attentat-suicide dans lequel quatre soldats français ont trouvé la mort.

法国总统弗朗索瓦·奥朗德周六时公布,法国将从2020年7月逐渐退出法国驻阿富汗作战部队,并在年末以前进行撤兵。在导致四名法国士兵身亡的自杀性武裝袭击发生后,法国加快部队撤离过程。

Le prsident franais a fait une dclaration tlvise Tulle en prcisant que 4 soldats franais et un interprte afghan ont t tus par l'explosiondans un attentat-suicide au cours d'une opration de soutien l'arme afghane dans la province de Kapisa (dans l'est du pays)."Cinq blesss ont t vacusdont trois dans un tat grave, samedi matin au cours d' une opration en Afghanistan dans la Province de Kapisa (dans l'est du pays)", a annonc samedi l'Elyse dans un communiqu.

法国总统在蒂勒(法国南边大城市)*了讲活,强调阿富汗卡皮萨省(坐落于阿富汗东部地区)发生的自杀性发生爆炸袭击,导致了4名法国士兵和一名阿富汗汉语翻译身亡。“在阿富汗卡皮萨省周六早晨发生的事情中,也有5名伤员已被撤离,在其中三人负伤比较严重”,爱丽舍宫周六发出声明公布道。

Selon le communiqu, le prsident franais a demand au ministre de la Dfense de se rendre sur place ds demain. "C' est avec la plus vive motion que je m' associe la douleur des familles. Je tiens saluer le courage et le dvouement de nos troupes franaises en Afghanistan", a-t-il indiqu dans le communiqu, en ajoutant que' travers ce drame c' est toute la France qui est touche aujourd' hui.

依据这一申明,法国总统勒令国防部部长隔日(即6月16号)出发考虑去阿富汗。申明上说:“我愿意用*明显的感情去分摊遇害者亲人的痛楚。我衷心感谢我们在阿富汗遇害的兵士的胆量和牺牲献给。”又及,当日全法国老百姓都被此次不幸事情触动。

Le prsident franais a par ailleurs annonc un "hommagenational" rendu aux victimes, tout en assurant que "les blesss seront rapatris dans les meilleurs dlais".

另一方面,法国总统公布对遇害兵士开展“国葬“,并*“伤者可能尽早被遣送回国。

en]Cet attentat-suicide a cot la vie quatre soldats franais, portant 87 le nombre de militaires franais tus en Afghanistan depuis 2001. Actuellement, il y a environ 3500 militaires franais dploys dans ce pays de l'Asie centrale.[/en]

此次自杀性袭击夺走了4名法国士兵的性命,而自2001年起,现有87名法国士兵在阿富汗遇害。如今,大概有3500名法国士兵驻守在这个中东地区。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师