法语发音基础:法国年轻人的俚语
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-31 23:38
编辑: 欧风网校
308
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语发音基础:法国年轻人的俚语
俚语(argot)被普遍的用于亲朋好友亲戚朋友中间,归属于非正规的场合下的英语口语。跟美国人说俚语,有益于沟通交流和拉进大家中间的关联。但谨记不可以用于宣布场合和书面形式报名等。
*的法文原材料大部分不太高度重视俚语(数*多也就是有例如boulot这类缺乏时代气息的俚语语汇),这儿例举一些在我国不太提的法文俚语,尤其是年青人正中间常见的。
chose,objet(东西,物件)——truc,
se coucher(唾觉)——pioncer,或是pieuter, 或是aller au pieu
Je n'ai pas d'argent.(我没有钱)——Je n'ai pas de tune.
J'ai compris(我明白了)——J'ai capté
Je suis en retard(我迟到了)——Je suis à la bourre.(在着急赶时间的状况下常那么说)
se prendre un vent(尤其合适用于追女生但被拒绝的状况)碰了钢钉
荷兰年青人还喜爱把词倒过来说,这类词叫verslen(把l'envers倒过来),用得大量。
fête(节日)——teuf
sesse(臀部)——seuf
femme(女人)——meuf(指女生)
gar?on(男孩儿)——mec
policier(警员)——keuf
上一篇: 韩语入门口语对话:问候