恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩国文学作品赏析:追思祭

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-10 01:30 编辑: 欧风网校 228

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩国文学作品赏析:追思祭

추모제 - 최승화



缅怀祭 - 崔胜花

참새 한 마리

一只麻雀

시멘트 위에 죽어 있다.

死在了水泥地面上。

한 번도 날지 못한 듯한

看见那好像一次都没有掠过的

작은 날개를 보면 어디선가 떨어진 것인데

小小羽翼,应当是以哪儿掉下去的吧,

아무리 살펴도 집이 보이지 않는다.

如何也望不上它的家了。

죽기 전에 윤기 흐르던 털이 빠져

死前闪烁着光泽度的翎毛也掉下来了

푸석푸석하게 날아가고

松松地飘舞着

몸을 떠난 영혼도 가벼워서 날고

身体离开,生命也轻飘地飞走

남은 몸뚱이를 개미들이 끝고 간다.

剩余的尿酮体被小蚂蚁们拽着

시멘트도 장례식을 가만히 지켜보고

连那水泥地板也静静的收看着这次丧礼

개미행렬이 끝이 보이지 않는데

小蚂蚁行列长得看不见终点

전깃졸 위 참새들, 미동 없다.

而电杆上的麻雀们,却一动不动。

词 汇 学 习

시멘트:cement 水泥

시멘트에 모래를 섞다.

在水泥里搀些沙子。

푸석푸석:松脆

머릿결이 푸석푸석하군요.

你的秀发很干躁。

몸뚱이:身体

말의 갈기는 몸뚱이와 동시에 씻길 수 있다.

马的软毛能够 精密零部件身体一起清洗。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师