现代西班牙语第二册课文讲解(14)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-28 01:04
编辑: 欧风网校
287
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
现代西班牙语第二册课文讲解(14)
英语的语法 Gramática
陈述式现在完成时
以前课*先学了这时态的动词变位,而这堂课大家关键来学习培训陈述式现在完成时的应用。
a) 陈述式现在完成时和简易过去时的区别。
整体上说,陈述式现在完成时和简易过去时也不表明某一动作或事情的全过程,只是表明其早已发生了。
但不同之处是,陈述式现在完成时是融合如今说以往,在显示信息以往与如今的关系,时间如今的,而动作、事情却早已产生。(便是书本上说的“在并未以往的時间里早已进行的动作”)
简易过去时仅限客观性地陈述以往的动作、事情。
书本上的2个事例非常好,大伙儿细心揣测一下。假如还搞不懂,能够独立在下面的贴子中问实际是哪一点搞不懂。
我再举一个过去进行时的事例:
Hoy he topado varias veces con él. (我今天碰见他好几回。)
说这句话的情况下今日都还没过完,可是碰见的这一动作却早已进行。
b) 现在完成时表明讲话时不久完毕的动作。
这层含意非常好了解,大伙儿记牢就可以了。
c) 也是2个时态的区别。
这儿讲的主要是早已发生了的动作或事情与時间上的关联。
前面一种沒有特殊的時间,而后面一种则指出为以往的時间。
像书本上的事例:
Como Pablo ha estado en el Japón, habla bien el japonés.
El mes pasado Pablo estuvo en el Japón.
前句用ha estado 表明在日本住过,对于说这句话时在吗日本,就不清楚。
后句用estuvo 表明说这句话时早已没有日本了。
书本上说的这时态在意大利和拉丁美洲的不一样使用方法,大伙儿好好地看一下就可以了。
后边的三个都非常容易了解,我也已不多讲了。
语汇就一个较为关键,是enterar(se),记牢常和前置词de并用。
课文内容Texto
题型:Prestaciones sociales 社会发展(小区)服务项目
Desde que varios compa eros y yo formamos el equipo de voluntarios, hemos prestado mucha ayuda en la sociedad. Las personas que han sido objeto de nuestra ayuda, si no llegan a ser centenas, por lo menos se cuentan por decenas. Todavía recordamos a aquella ni a huérfana de madre. Como su padre salía temprano y regresaba tarde, ella tenía que cuidarse a sí misma y ocuparse de casi todos los quehaceres domésticos de su situación, nos ofrecimos a ayudarla regularmente. No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio. Hace poco la ni a terminó la primaria con buenas notas y ahora está estudiando el bachillerato. Como su padre se ha vuelto a casar, hemos dejado de ir a su casa, pero seguimos siendo amigos y nos vemos con mucha frecuencia. También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias. Hemos mantenido relaciones muy afectuosas con un matrimonio de ochenta y tantos a os. íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestras conversación. Ahora, una de sus hijas ha pedido un traslado y vive con ellos. La se ora nos ha rogado que sigamos frecuentando la casa, porque sus ancianos padres han comenzado a considerarnos como sus propios nietos.
Nos hemos dado cuenta de que ayudando a los demás nos sentimos muy felices.
自打我与一些同学们构成了志愿填报工作组之后,大家给与了社会发展许多 的协助。接纳过大家协助的人,要是没有百十来本人得话,*少也是有十来个。大家你是否还记得哪个丧失妈妈的女孩儿。因为他的爸爸起早贪黑,她务必自身照顾好自己而且劳碌着全部的家务活。在我们获知她的状况后,大家都积极主动积极地、一直连续地去协助她。大家不但使她免去了绝大多数的家务活,并且大家给她当做家庭老师。前不久,这一女孩儿以优良的考试成绩告一段落中*的学习培训,如今已经*学习培训。因为她的爸爸又结了婚,大家就已不去她们家了。可是大家只是好朋友也常常碰面。一样,大家也照料这些沒有小孩的独居老人和小朋友们在异地,无法照料的老年人。大家和一对八十多岁的两口子拥有 很亲近的关联。大家还坚持不懈持续地域看她们,给他洗梳、梳理房屋,还和她们说说话。如今,她们的一个闺女早已搬回来和她们住在一起了。她们的这一闺女要求大家再次常到这儿,由于她的老爸爸妈妈早已觉得到大家如同他的亲小孙子、小孙女一样。
上一篇: 德语每日一句:约束自己,方能成功