德国人经常陷入的18个误区(一)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-23 01:32
编辑: 欧风网校
206
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德国人经常陷入的18个误区(一)
Mythos 1: Die Erde ist eine Kugel
误区1:地球是一个圆球
Nicht ganz. Bei der Erde handelt es sich um ein Ellipsoid. Durch die bei der Drehung entstehende Fliehkraft bekommt die Erde eine Art Beule rund um den Äquator.
不彻底是。地球是一个椭圆型,根据转动造成的向心力使地球赤道周边突起。
Mythos 2: Hitler wurde nie für den Friedensnobelpreis nominiert
误区2:希特勒从来没有被诺贝尔和平奖提名
Unglaublicherweise doch! 1939 wurde er vom sozialdemokratischen Abgeordneten Erik Brandt nominiert. Sie fragen sich: Warum ausgerechnet von einem Sozialdemokraten? Ganz einfach: aus purer Satire. Dieser setzte sich schon lange gegen Hitler ein, und als der britische Premierminister Neville Chamberlain nominiert wurde, der durch seine Beschwichtigungspolitik den Deutschen einen ungehinderten Aufstieg ermöglichte, nominierte Brandt einfach Hitler höchstpersönlich. Die Nominierung Hitlers war somit ein Protest, den die ganze Welt sehen sollte.
让人难以想象的是,经历!1939年他被社会民主主义代表埃里克•勃兰特提名。你要了解为何正好来源于一个社会民主党组员?简易地说:是纯碎的讥讽。抵制希特勒的状况不断了较长一段时间,当英国总统德雷克斯勒因其怀柔政策让德国畅行无阻的发展趋势而被提名时,勃兰特便以本人为名提名了希特勒。希特勒的提名是那样一个全*都理应见到的强烈抗议。
Mythos 3: Alles hat ein Ende
误区3:一切都是有终点站
Nein. Eine Qualle hat keins! Die Quallenart Turritopsis nutricula kann nicht sterben! Sie sinkt im Alter auf den Meeresgrund und fängt an, ihre alten Zellen in „jugendliche“ Zellen umzuwandeln. Das Erstaunliche: Die DNA ist identisch mit der der alten Zellen. Man nennt dies Rejuvenation (Wiederverjüngung). Davon können wir Menschen nur träumen …
并不是的。有一种水母沒有!灯塔水母就不死!她年纪大了后沉入海底,并刚开始将她的老细胞转化成“年青”细胞。难以置信的是:DNA竟然和老细胞一样。人生称那为逆生长(再次变年青)。这针对大家人们而言仅仅理想。
下一篇: 中德双语童话故事:海的女儿(1)